Примеры употребления "asked for permission" в английском с переводом на русский

<>
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Here you'll be asked for permission for the Graph API Explorer to post on your behalf. Появится сообщение, в котором вам будет предложено разрешить Graph API Explorer создавать публикации от вашего имени.
He asked for permission to come to Israel. Он просил разрешения переехать в Израиль.
• Ask for permission to connect to update server: it enables the function of notification for asking the permission to update the server connection. • Спрашивать разрешение на скачивание и установку обновлений: включает функцию уведомления - запроса о разрешении обновить связь с сервером.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
This strategy can be used for permission which is critical or highly desirable for the functionality of your app. Эта стратегия может использоваться для получения разрешений, которые являются крайне важными или очень желательными для функционирования вашего приложения.
Don't complain about that. You've asked for it. Не надо на это жаловаться. Сам этого просил.
Ask for permission in the context in which they are required. Запрашивайте разрешение в контексте, в котором оно требуется.
Tom asked for the check. Том попросил чек.
That's right, you never did ask me for permission, did you? Ну да, ты никогда не просила у меня разрешения, не так ли?
I was asked for my personal opinion about the matter. У меня спросили моё личное мнение о деле.
Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission. Теперь я хочу поговорить о разрешение на планировочные работы, потому что, если вы хотите изменить свой дом в этой стране, вы должны идти на совет за разрешением.
You must be the temporary we asked for. Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
I'm not asking for permission. Я не прошу разрешения.
I have not asked for help, nor do I desire it. Я помощи не просил и не собираюсь.
Also, your honor, due to this witness's increasing aggression, I would like to ask the court for permission to treat her as hostile. Также, Ваша Честь, основываясь на агрессивности свидетеля, я бы хотел просить суд позволить допрашивать ее как свидетеля противной стороны.
When he got her alone for a moment, he asked for a date. Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Better to beg forgiveness than ask for permission. Лучше извиняться, чем просить разрешения.
He drank a cup of tea and then asked for another. Он выпил чашку чая, и попросил другую.
It's always better to say sorry afterwards than ask for permission before. Всегда лучше извинится после, чем просить разрешения заранее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!