Примеры употребления "asbestos waste" в английском с переводом на русский

<>
Developing a partnership on asbestos waste. налаживание партнерских отношений в области асбестовых отходов.
At its first meeting on 17 and 18 April 2007, the Expanded Bureau of the eighth meeting of the Conference of the Parties considered a document on the development of guidelines for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas, which had been prepared by the Secretariat. На своем первом совещании 17 и 18 апреля 2007 года Расширенное бюро восьмого совещания Конференции Сторон рассмотрело документ о подготовке руководящих принципов, касающихся обоснованного регулирования асбестовых отходов, с уделением особого внимания мерам, которые должны быть приняты в районах, подверженных природным бедствиям, который был подготовлен секретариатом.
Further to an official request by the Government of Benin, an expert mission was organized by the centre in Benin to study the issue of the import of asbestos-containing second hand vehicles as well as asbestos waste management in general. В ответ на официальную просьбу правительства Бенина центр организовал и направил в Бенин миссию экспертов для изучения вопроса об импорте подержанных автомашин, содержащих асбест, а также проблемы регулирования асбестосодержащих отходов в целом.
Transnational corporations'involvement in the production and use of asbestos, volatile organic compounds and radioactive waste materials can also generate health problems.” С деятельностью транснациональных компаний связаны производство и использование асбеста, летучие органические соединения и радиоактивные отходы, которые также могут причинять вред здоровью людей ".
The African and Central American regional agreements ban import of radioactive waste as well as of hazardous products such as asbestos or unregistered pesticides. Региональные соглашения в Африке и Центральной Америке запрещают ввоз радиоактивных отходов и таких опасных продуктов, как асбест и неучтенные пестициды.
It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a "major health hazard" that can kill by the EU and WHO. Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения "серьезным источником ущерба здоровью", который может привести к смерти.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Global asbestos production rises to more than 4,213,000 tons annually. Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
Asbestos has been, and in many cases still is, embedded in the homes we live in, the offices we work in, the schools we are educated in, and the stores we shop in. Асбест был, и во многих случаях остается, заложен в дома, где мы живем, офисы, где мы работаем, школы, где мы учимся, и магазины, куда мы ходим за покупками.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
Up and down the country, in myriad chemistry lessons, pupils have perched their Bunsen burners on asbestos mats. По всей стране, на бесчисленных уроках химии, школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure." Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды".
I don't waste rounds. Я не разбазариваю патроны.
Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
I don't waste ammunition. Я не разбазариваю патроны.
In 2009 Goddard reported that service shafts and piping ducts behind Parliamentary committee rooms were contaminated with asbestos, whose lethal fibres could be disturbed by something as innocuous as "strong currents of air." В 2009 году Goddard сообщила, что технические шахты и трубопроводы за помещениями парламентских комитетов были заражены асбестом, смертельные волокна которого могли приводиться в движение чем-то столь безобидным, как "сильные потоки воздуха".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!