Примеры употребления "as if" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1017 как будто282 будто112 словно53 другие переводы570
However, if there is a $4 per share rise in the price of Google, you would receive a $4,000 profit, just as if you had purchased the actual shares. Тем не менее, если цена на акцию Google поднимется на $ 4, вы получите прибыль в $ 4000 так же, как если бы вы купили фактические акций.
Under OKVED, if an organization plays a significant role in developing and designing a product, promotes its production, is the owner of the raw and other materials and takes the financial risks involved in the sale of the product, this activity is classified just as if the organization itself manufactured the product. По ОКВЭД, если организация играет существенную роль в разработке и проектировании продукции, стимулирует ее производство, является собственником сырья и материалов, несет финансовые риски, связанные с реализацией этой продукции, то эта деятельность классифицируется так же, как если бы организация сама производила эту продукцию.
tormented as if from pellagra Страдая, как от пеллагры,
Laws appear as if by magic. Законы появляются как по мановению волшебной палочки.
As if he were in possession Как если бы он имел в распоряжении
As if it weren't enough already! Ещё чего не хватало!
He speaks as if he were rich. Он спросил, богат ли он.
As if they weren't sloppy enough. Они и без того такие неаккуратные.
Those scenes return as if from a nightmare: Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон:
It seems as if the Americans were saying: Кажется, что американцы говорили:
It seems as if he has been waylaid. Похоже, что мы с ним разминулись.
He acts as if he were a king. Он поступает так, как если бы он был королём.
It’s almost as if the NFP never happened. Это почти также, как если бы NFP не вышел.
I felt as if I were walking with destiny. Я чувствовал себя избранником судьбы, и мне казалось.
As if everything was going my way till now. Но ты должен делать, что я скажу.
It seemed as if she was going to faint. Казалось, она сейчас упадет в обморок.
He behaves as if he were a famous statesman. Он ведет себя как большая шишка
Jody looks as if she had seen a ghost. Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение.
Crossed "as if it were Russell Crowe in" Gladiator. Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
As if I'd be scared of a gimp. Стал бы я бояться инвалидов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!