Примеры употребления "artist's proof" в английском

<>
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially. Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
We may even consider it a rewarding testament to an artist's ability to overcome his past mistakes and still produce priceless work. Мы даже можем считать это ценным свидетельством способности автора преодолевать ошибки прошлого и вопреки им производить бесценные шедевры.
The proof is trivial. Доказательство тривиально.
Your men broke into my artist's studio. Твои люди ворвались в мастерскую моего художника.
The proof is left to the reader. Доказательство оставим читателю.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air. Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни.
There is indisputable proof that Tom is the thief. Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.
We were in the artist's studio in Siena and Jeremy picked it up off the easel. Мы были в студии художника в Сиене и Джереми схватил ее прямо с мольберта.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
I mean, I'm doing things all over the city, and one of the things on my artist's bucket list is to be in an indie band. Я занимаюсь всем и сразу, и один из пунктов моего списка "Пока не сыграл в ящик" - побыть в инди-группе.
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
But if we take the record out and examine the sleeve, the artist's name is Sixto Rodriguez. Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery. Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
What we thought was the artist's tag, it's a number fifteen. То, что мы посчитали рисунком, оказалось числом 15.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws. Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
What we thought was the artist's tag, it's a number 15. То, что мы считали подписью художника, это число 15.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
And then an artist came to them - this is a true artist's rendering - he wants to build a 55-foot tall lava lamp in the center of town. А потом к ним пришёл художник - это его настоящая картина - и предложил построить 16-метровую лава-лампу в центре города.
According to online daily Mallorca Diario, the claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at the office of Majorca's anti-corruption prosecutor on Friday. По сообщению ежедневного онлайн-издания Mallorca Diario, истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис прокурора Мальорки по борьбе с коррупцией в пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!