Примеры употребления "arrows" в английском

<>
Gray arrows indicate indirect links. Серые стрелки указывают косвенные ссылки.
Let your arrows fly, savages! Пусть ваши стрелы свистят, дикари!
The commands I use less often can be found by clicking one of these little arrows. Команды, которые используются реже, спрятаны за маленькими стрелочками.
There are Rectangles, Arrows, Callouts. Здесь есть прямоугольники, стрелки и выноски.
Etruscan people used spears, arrows. Этруски использовали копья, стрелы.
Mail flow diagram with arrows showing mail from the internet to on-premises servers and then to Office 365. Схема потока обработки почты со стрелочками, на которой показано движение почты из Интернета на локальные серверы, а затем — в Office 365.
But look at the arrows. Обратите внимание на стрелки.
Do you remember shooting fire arrows? Помнишь выстрелы огненных стрел?
If you look right here at the two red arrows, they point to the toughness values for the draglines of nephila clavipes and araneus diadematus. Взгляните на две красные стрелочки, она указывают на уровни прочности для nephila clavipes и araneus diadematus .
You can also tap the arrows. Также можно коснуться стрелок.
I know the look of Elven arrows. Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы.
Mail flow diagram with arrows showing email going from the internet to a third-party solution with filtering to Office 365 and from Office 365 directly to the internet. Схема потока обработки почты со стрелочками, на которой показано движение почты из Интернета в стороннее решение с последующей фильтрацией и передачей в Office 365, а затем из Office 365 непосредственно в Интернет.
Next to "Flash," click the Arrows. Рядом с пунктом Flash нажмите на стрелку вверх или вниз.
I know how to look elven arrows. Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы.
And you don't have to understand what the circles and boxes and arrows mean to see that this is a far more complicated way of working than is supported by ordinary version control systems. Не нужно понимать, что означают кружки, прямоугольники и стрелочки, чтобы увидеть здесь поддержку гораздо более запутанных процессов, чем при традиционном контроле версий.
And its arrows point to the right. Его стрелки тоже указывают вправо.
My legs fail as if pierced by arrows. Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
The idea was an easy sell to a conspiracy-mad reading public and the book came outfitted with all the esoteric trappings of an initiation to secret wisdom: runic inscriptions, arcane maps with all manner of arrows and cross-hatching, introductions to unheard-of grey cardinals of world diplomacy. Внушить эту идею читающей и помешанной на конспирологии публике было легко, и в оформлении книги были все эзотерические атрибуты приобщения к тайной мудрости — рунические надписи, полные тайных смыслов карты с всевозможными стрелочками и штрихами, знакомство с неизвестными серыми кардиналами мировой дипломатии.
Inventory transactions are represented by vertical arrows. Складские проводки представлены вертикальными стрелками.
In this case, justice comes with poisoned arrows. В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!