Примеры употребления "array frontend port" в английском

<>
The Front End Transport service has a default Receive connector named Default Frontend that's configured to listen for inbound SMTP connections from any source on TCP port 25. Стандартный соединитель получения во внешней службе транспорта, который называется Default Frontend , прослушивает TCP-порт 25 в ожидании входящих SMTP-подключений из любого источника.
If you're recreating an Internet Receive connector to replace the missing default Receive connector named Default Frontend on the Mailbox server, leave the default values of IP addresses: (All available IPv4) and Port: 25 (when you click Finish, you won't receive an error message). Если вы повторно создаете соединитель получения сообщений из Интернета, чтобы заменить отсутствующий стандартный соединитель получения с названием "Интерфейсный сервер по умолчанию" на сервере почтовых ящиков, для параметра IP-адреса оставьте значение (Все доступные IPv4), а для параметра Порт — 25. При нажатии кнопки Готово вы не получите сообщение об ошибке.
The default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" in the Front End Transport service listens for anonymous inbound SMTP mail on port 25. Соединитель получения по умолчанию "Default Frontend <Mailbox server name>" во внешней службе транспорта прослушивает анонимную входящую почту SMTP на порту 25.
The default Received connector named "Client Frontend <Server name>" in the Front End Transport service listens for authenticated SMTP client submissions on port 587. Соединитель получения по умолчанию "Client Frontend <Server name>" во внешней транспортной службе прослушивает сообщения от прошедших проверку подлинности клиентов SMTP на порту 587.
The default Receive connector named "Client Frontend <Server name>" in the Client Access services on the Mailbox server listens for authenticated SMTP client submissions on port 587. Используемый по умолчанию соединитель получения с именем "Клиентский интерфейсный сервер <Server name>" в службах клиентского доступа на сервере почтовых ящиков прослушивает сообщения для порта 587, отправляемые прошедшим проверку подлинности клиентом SMTP.
The default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" in the Front End Transport service on the Mailbox server listens for all inbound mail (including mail from Exchange 2016 and Exchange 2013 Edge Transport servers) on port 25. Соединитель получения по умолчанию "Default Frontend <Mailbox server name>" во внешней службе транспорта на сервере почтовых ящиков прослушивает всю входящую почту (включая почту с пограничных транспортных серверов Exchange 2016 и Exchange 2013) на порту 25.
We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle. Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Proxies POP3 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers. Проксирует клиентские подключения POP3 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.
Desktop Forex trading application is intrinsically an array of standalone platforms. По своей сути, приложение для торговли на Форекс для Windows представляет собой ряд самостоятельных платформ.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Receives proxied IMAP4 client connections from the from the Client Access (frontend) IMAP4 service. Получает проксированные клиентские подключения IMAP4 от службы клиентского доступа IMAP4 (интерфейсной).
then goes the bars array (single-byte justification) затем массив баров (выравнивание однобайтовое)
The ships reached port. Судно достигло порта.
APBs take effect when a user connects to the Client Access (frontend) services on a Mailbox server. Политики адресных книг вступают в силу, когда пользователь подключается к службам клиентского доступа (интерфейсным) на сервере почтовых ящиков.
Since then ETFs have proliferated, tailored to an increasingly specific array of regions, sectors, commodities, bonds, futures, and other asset classes. С тех пор рынок ETF разросся, стал затрагивать больший набор областей, секторов, товаров, облигаций, фьючерсов и других классов активов.
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
Enable protocol logging on the "Client Frontend <Server name>" Receive connector, configure a POP3 or IMAP4 client to connect to a mailbox, send a test message from an internal network connection and/or an external Internet connection, and view the results in the protocol log. Включите ведение журнала протокола в соединителе получения "Клиентский интерфейсный сервер <Server name>", настройте клиент POP3 или IMAP4 для подключения к почтовому ящику, отправьте тестовое сообщение через внутреннее сетевое подключение и/или внешнее подключение к Интернету, а затем просмотрите результаты в журнале протокола.
FXTM’s cutting edge technology is tailored to meet your trading requirements with an array of solutions such as platforms, bridges and dedicated reporting systems via MT4 / MT5. Современные технологии FXTM помогают создавать решения, адаптированные под Ваши торговые требования, такие, как торговые платформы и выделенные системы отчетов на базе MT4 / MT5.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!