Примеры употребления "armored" в английском

<>
Even the canopy averaged six centimeters of armored glass! Даже фонарь кабины был из бронированного стекла толщиной шесть сантиметров!
While both the Bradley and the BMP can carry seven soldiers, mount a 25 to 30mm autocannon and are armed with antitank missiles, the Bradley is better armored, has a digital battle management system, and carries twice as many antitank missiles ready to fire. Хотя Bradley и БМП могут перевозить по семь солдат, оснащены 25-мм или 30-мм пушками и противотанковыми установками, Bradley имеет лучшее бронирование, а также электронную систему управления боем. Кроме того, у него в два раза больше противотанковых ракет.
The T-72 was well armored for its time. Т-72 имел хорошую для своего времени броневую защиту.
Russia already enjoys a quantitative edge in regional armored forces. Россия уже обладает количественным превосходством в бронированных средствах в своем регионе.
The T-15 is an armored troop carrier based on the T-14 tank chassis, with all the beefed up armor-protection that implies. Т-15 — это боевая бронированная машина на базе универсальной гусеничной платформы танка Т-14, имеющая всю полагающуюся танку броневую защиту.
He hit a mall, a radio tower and an armored car. Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль.
The standard tungsten antiarmor round for the M60 tank, the M735, could penetrate 350 millimeters, or 13.7 inches, of steel rolled homogenous armor (RHA), the standard measurement for armored vehicle protection. M735, стандартный вольфрамовый бронебойный снаряд для танка M60, пробивал 350 мм броневой гомогенной катаной стали (традиционный способ измерения бронепробиваемости).
The Armata represents a family of armored vehicles that share a common chassis. «Армата» представляет собой семейство бронированных машин на унифицированной платформе.
Will it manage to pierce its way into the Armata’s armored heart? Сумеет ли она пробить бронированное сердце «Арматы»?
Russia has sent an armored vehicle, known as the Terminator 2, to Syria. Россия отправила в Сирию бронированную машину, известную под названием «Терминатор 2».
Any idea why guy russo killed An armored car driver named wesley till? Есть идеи, почему Руссо убил водителя бронированной машины по имени Уэсли Тилл?
Why not drop a giant bomb with an armored nose from high altitude? Почему бы не сбросить с большой высоты бомбу с бронированной носовой частью.
Nonetheless, it’s not unheard of for airborne forces to employ heavy armored vehicles. Тем не менее, история знает примеры, когда десантники использовали тяжелую бронированную технику.
One time - that's only because the armored truck hit a patch of ice. Однажды, и только потому, что бронированный грузовик не успел затормозить на ледяной дороге.
In the same vein, the authors keenly argue for the provision of armored Humvees. Точно так же авторы доклада активно требуют поставить бронированные автомобили Hummer.
The armored beast could get a massive 152-millimeter cannon to shoot the round, too. Бронированное чудовище может получить большую пушку калибром 152 миллиметра для новых снарядов.
I: Armored combat vehicles: 2 APC BTR-D were taken out of service and decommissioned. I: Боевые бронированные машины: 2 машины БРТ-Д были выведены из боевого состава и списаны.
II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned. II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны.
Britain said it would invest in more helicopters and armored vehicles to aid military operations there. Лондон заявил, что будет вкладывать больше средств в вертолеты и бронированные машины в целях обеспечения проводимых там операций.
- New generation of well-protected armored vehicles that will dramatically reduce losses in the local conflicts — Хорошо защищенные бронированные машины нового поколения, которые существенно снизят потери в локальных конфликтах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!