Примеры употребления "argument" в английском с переводом "спор"

<>
The argument ended in a fight. Спор окончился дракой.
It must have been quite the argument. Это должно было вызвать серьёзный спор.
Tom had a big argument with Mary. У Тома был большой спор с Машей.
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
It was more than an argument about details. Здесь присутствует нечто большее, нежели спор о деталях.
Both sides of this argument have a point. Обе стороны по-своему правы в этом споре.
It's a silly argument between two spoiled countries. Это дурацкий спор двух зарвавшихся стран.
They keep saying: "The argument is going our way." Они продолжают утверждать: "Этот спор завершится в нашу пользу."
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
The Pentagon, which disagreed, appears to have won the argument. Пентагон, который не согласился с этой точкой зрения, по всей видимости, одержал победу в этом споре.
This has been the essence of the argument over “red lines.” В этом вся суть споров по поводу «красных линий».
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
The struggle is being played out as an argument about regulation. Сейчас эта борьба приняла форму споров о регулятивных нормах.
He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool! Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак!
As you can see, Bart Simpson is having a little argument. Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
So the Middle East will continue to dominate diplomatic argument and debate. Таким образом, Ближний Восток будет и дальше доминировать в дипломатических спорах и дискуссиях.
The two sides — NATO-firsters and Russia-firsters — will never resolve this argument. Две стороны в этом споре — сторонники НАТО и России — не разрешат его никогда.
Trade experts met in parallel and made the mirror image of this argument. Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение.
At least for the moment, the pragmatic camp seems to winning the argument. Похоже, что в этом споре выигрывает — во всяком случае, на данный момент — лагерь прагматиков.
Police say he pulled a .380 handgun from his backpack during the argument. Полиция заявила, что во время спора он достал из рюкзака пистолет калибра 9 миллиметров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!