<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все398 возможно111 другие переводы287
His passivity arguably encouraged it. Более того, можно даже сказать, что его пассивность фактически поощряла наглость Москвы.
This period was arguably the heyday of globalization. Этот период, наверное, можно назвать лучшими днями глобализации.
The world oil market has arguably done much more. Мировой рынок нефти сделал, наверное, гораздо больше в этом направлении.
Optimism is contagious, but pessimism is arguably more infectious. Оптимизм заразителен, но пессимизм, пожалуй, ещё более заразителен.
Arguably, this should be among Obama’s top priorities. Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов.
This is arguably neither a good thing nor bad. Это вероятно ни хорошо, ни плохо.
Arguably, Gerashchenko was the most harmful office-holder during the transition. С этим конечно можно не соглашаться, но в переходный период Геращенко был самым вредоносным государственным чиновником.
With fewer trades, the information content of prices is arguably reduced. С меньшим количеством сделок информационное содержание цен, вероятно уменьшится.
Gas is arguably more vulnerable than oil to unforeseen supply interruptions. Перед непредвиденными прекращениями поставок, газ, пожалуй, более уязвим, чем нефть.
But, arguably, the GOP’s ultra-free-market extremism has backfired. Однако не исключено, что экстремизм республиканцев, выступающих за ультралиберальный рынок, дал обратный эффект.
Arguably, Germany’s biggest economic weakness today is low private investment. По мнению некоторых экономистов, самая большая экономическая проблема Германии сегодня – низкий уровень частных инвестиций.
the final communiqué last weekend was arguably the lamest on record. заключительное коммюнике в минувшие выходные было, вероятно, самым неубедительным в истории.
Nabiullina is arguably one of the most powerful women in Russia. Набиуллина является одной из самых влиятельных женщин в России.
In this respect, Secretary of State Rex Tillerson is arguably well-placed. В этом отношении в весьма выгодном положении находится госсекретарь Рекс Тиллерсон.
Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction. Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении.
But the GD administration has arguably not effectively sold these accomplishments to Georgians. Но правящая коалиция «Грузинская мечта» не слишком эффективно рекламирует эти достижения среди граждан Грузии.
U.S. relations with Pakistan are arguably at a post-9/11 nadir. Отношения между США и Пакистаном опустились до самого низкой отметки после 11 сентября.
No real serious problem has been successfully and fully resolved; many are arguably worse. Ни одна серьезная проблема не была успешно или полностью решена; многие проблемы только обострились.
Father Federico Lombardi, the Vatican spokesman, released an arguably vague statement about the accusations. Пресс-секретарь Ватикана отец Федерико Ломбарди (Federico Lombardi) выступил с довольно туманным заявлением по поводу этих обвинений.
Arguably, these two shows could build a young base of viewers for RT America. Эти две передачи вполне могли бы создать серьезную молодежную аудиторию для RT America.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее