Примеры употребления "arf" в английском

<>
Переводы: все17 arf1 другие переводы16
Please attach the offending messages, including the full message header, in RFC 5322 or ARF format. Вложите сообщения, которые нарушают наши правила, включая весь заголовок, в формате RFC 5322 или ARF.
The ASEAN Regional Forum (ARF) held an export licensing experts meeting in Singapore in November 2005. В ноябре 2005 года в Сингапуре Региональный форум АСЕАН провел совещание экспертов по вопросам лицензирования экспорта.
Both meetings also focused on disaster management, with the ARF ministers reaching a common understanding on furthering regional cooperation. Также на обеих встречах обсуждались вопросы ликвидации последствий стихийных бедствий, и с министрами АРФ было достигнуто общее понимание по дальнейшему региональному сотрудничеству.
At its 18th ministerial conference last year, ARF entered the second phase, preventive diplomacy, while continuing to strengthen confidence-building measures. На своей 18-й министерской конференции в прошлом году АРФ вступил во второй этап, этап превентивной дипломатии, продолжая укреплять меры по установлению доверия.
Now the Asia-Pacific region is witnessing efforts to establish a similar comprehensive and multilateral framework through the ARF and the EAS. В настоящее время Азиатско-Тихоокеанский регион является свидетелем усилий по созданию аналогичной всеобъемлющей и многосторонней основы безопасности посредством АРФД и СВА.
The ARF welcomed the adoption of "Guidelines for Implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea." АРФ приветствовал принятие "Руководящих принципов по осуществлению Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море".
The EAS, along with the ASEAN Regional Forum (ARF) ministerial meetings last July, made important contributions to improving the region's security environment. СВА, а также встречи на министерском уровне на Региональном форуме АСЕАН (АРФ) в июле прошлого года, внесли важный вклад в улучшение условий безопасности в регионе.
This month the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) Regional Forum (ARF) will hold an experts group meeting on transnational crime, including discussion of small arms. В текущем месяце Региональный форум (АРФ) Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) проведет совещание группы экспертов по транснациональной преступности и рассмотрит, в частности, проблемы стрелкового оружия.
But the rule needed to form the foundation of such a network must obviously adhere to international law, and the ARF meeting's final declaration clearly reflected this concern. Но правила, необходимые для формирования основы такой сети, очевидно, должны создаваться в соответствии с нормами международного права, и итоговая декларация встречи АРФ четко отражает эту озабоченность.
In 2010, ARF ministers widened the Outlook's scope with the Simplified Standardized Format, which includes publication of national defense doctrines, defense expenditure, and the total number of personnel in a country's armed forces. В 2010 году министры АРФ расширили рамки Обзора Упрощенным стандартизированным форматом, который включает в себя публикацию национальных оборонных доктрин, расходов на оборону, а также общей численности служащих в вооруженных силах страны.
Work within the ARF and EAS frameworks is already aligned with this concept, and Japan is pursuing its own trilateral dialogues with China and the Republic of Korea, as well as with the US and Australia. Работа в рамках АРФ и СВА уже согласована с этой концепцией, и Япония ведет свой трехсторонний диалог с Китаем и Республикой Корея, а также с США и Австралией.
For its part, the Korean Government has been participating actively in this process and, in collaboration with the Malaysian Government, will host an inter-sessional meeting of the ARF on confidence-building, in Seoul in November 2000. В свою очередь правительство Кореи принимает активное участие в этом процессе и в сотрудничестве с правительством Малайзии будет принимать в Сеуле в ноябре 2000 года межсессионное совещание АРФ по мерам укрепления доверия.
Maritime cooperation was a focus of attention at both the ARF ministerial meeting and at the EAS, not least because China's activities in the South and East China Seas have generated fresh uncertainty in the region. Морское сотрудничество было в центре внимания, как на заседании министров АРФ, так и СВА, не в последнюю очередь, потому что деятельность Китая в Южном и Восточном Китайских морях снова привели к неопределенности в регионе.
With regard to multilateral frameworks for dialogue, Japan makes use of the ASEAN Regional Forum (ARF), which is the political and security framework for the entire Asia-Pacific region with participants from major Asian and Oceanian countries. Что касается многосторонних механизмов поддержания диалога, то Япония использует возможности, предоставляющиеся в рамках Регионального форума АСЕАН (АРФ), представляющего собой механизм для обсуждения политических вопросов и вопросов безопасности в рамках всего Азиатско-Тихоокеанского региона, в работе которого участвуют ведущие страны Азии и Океании.
At a Ministerial Meeting held in the Philippines on 2 August 2007, the Ministers for Foreign Affairs of the ASEAN States had adopted that Statement and had endorsed the ARF Cooperation Framework on Counter-Terrorism and Transnational Crimes, a compilation of previously agreed commitments in those areas. На состоявшейся 2 августа 2007 года на Филиппинах конференции министров министры иностранных дел государств АСЕАН приняли это Заявление и одобрили Рамочную программу сотрудничества АРФ в борьбе с терроризмом и транснациональной преступностью, которая представляет собой свод ранее согласованных обязательств в этих областях.
The ASEAN Regional Forum (ARF) is a long-standing forum that brings together foreign ministers, and that is benefiting from renewed attention on the part of Clinton, who is making her second appearance - a perfect attendance record since coming into office, and a marked improvement on the record of her predecessor, Condoleezza Rice. Региональный форум АСЕАН (РФА) - это долгосрочный форум, на котором собираются министры иностранных дел и который получает выгоду благодаря возобновленному вниманию к нему со стороны Хилари Клинтон, принявшей в нем участие во второй раз, отличный показатель посещаемости и видимые улучшения в сравнении с послужном списком ее предшественницы Кондализы Райс.
Included among the results of these activities are recommendations made by the OSCE and the ARF that their members develop road maps to implement the resolution; more reports and additional information; developing points of contact at the national and international levels; and exploration of practices for addressing emerging issues such as weapons of mass destruction, brokering and financing assistance. Среди результатов этих мероприятий — рекомендации ОБСЕ и АРФ в адрес своих членов разработать планы по осуществлению резолюции; дополнительные доклады и добавочная информация; установление контактов на национальном и международном уровнях; и рассмотрение путей решения возникающих проблем, таких, как оружие массового уничтожения, посредническая деятельность и помощь в финансировании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!