Примеры употребления "aren't" в английском с переводом "являться"

<>
Types that begin with x- aren't standard. Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными.
Those aren't the real problems in the office. На самом деле не они являются проблемами в офисе.
You should assume that email messages aren't private. Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
Tagged or messaged people who aren't your friends Отправляли сообщения людям, которые не являются вашими друзьями, или отмечали их.
The most expensive programs aren't necessarily the most successful. Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными.
Specify other rules settings that aren't conditions, exceptions or actions. Свойства — это другие параметры правил, не являющиеся условиями, исключениями или действиями.
Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture? Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
You can also let people who aren't your friends follow you. Кроме того, вы можете разрешить подписываться на вас людям, которые не являются вашими друзьями.
We got into this thing about how podiatrists aren't real doctors. Мы стали обсуждать являются ли ортопеды настоящими врачами.
So we have trouble with the risks that aren't very common. Поэтому нам сложно с рисками, которые не являются повседневными.
Properties Specify other rules settings that aren't conditions, exceptions or actions. Свойства — это другие параметры правил, не являющиеся условиями, исключениями или действиями.
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? Разве они не являются основой ксенофобии, авторитарности и пуританства?
Your account will still appear private to those who aren't approved followers. Аккаунт останется закрытым для тех, кто не является подтвержденным подписчиком.
Moreover, assemblers aren't the only way to manipulate things on an atomic scale. Более того, сборщики не являются единственным способом манипулирования веществом на атомном уровне.
Invitations sent to people who aren't yet LinkedIn members expire after 2 weeks. Срок действия приглашений, отправленных людям, которые ещё не являются участниками LinkedIn, истекает через 2 недели.
So sharks aren't quite as dangerous as most people make them out to be. Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют.
If these new treatments aren't used more frequently, this isn't because they don't work. Если эти новые лечения не используются чаще, то это не потому, что они не являются эффективными.
That's what's so special about stories, they're not a widget, they aren't exact. Истории особенны именно потому, что они не являются точными механизмами.
So I just heard from Whitey who told Lucas that fifth and sixth period aren't mandatory today. Так я только что услышал от Уайти которому сказал Лукас, что пятый и шестой урок не являются обязательными сегодня.
Names and email aliases may contain other characters that aren't alphanumeric, such as commas, hyphens, underscores, or periods. Имена и псевдонимы электронной почты могут содержать другие символы, не являющиеся буквенно-цифровыми, такие как запятые, дефисы, знаки подчеркивания и точки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!