Примеры употребления "arc tracking" в английском

<>
2. In the context menu, select Edit Fibo Arc properties. 2. В контекстном меню выберите Свойства.
view tracking details просмотреть детали отслеживания
Fibonacci arc options Параметры дуги Фибоначчи
The following info is for tracking purposes only: Следующая информация предназначена только для отслеживания:
Le Pen is immunizing herself by playing Joan of Arc in slick videos like the one released this week. Ле Пен укрепляет свои позиции, играя роль Жанны Д'Арк в различных видеороликах.
Please reference the order tracking number. Пожалуйста, укажите номер отслеживания заказа.
Their quest for a democratic Russia may seem quixotic today, but the arc of modern Russian history bends closer to the Navalnys, Nemtsovs, and Kara-Murzas than to the regime trying to suppress them. Их стремление к созданию демократической России может показаться многим слишком идеалистическим, однако чаша весов современной российской истории клонится скорее в сторону Навальных, Немцовых и Кара-Мурза, чем в сторону режима, пытающегося их задавить.
"It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025. "Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году.
Is Ukraine’s Joan of Arc Ready for Political Battle? Готова ли украинская Жанна д'Арк к политической борьбе?
"It would be fairly easy to turn these devices into full-fledged tracking devices." "Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения".
During her time in captivity, local media and activists dubbed her a modern-day Joan of Arc, a martyr role she accepted, taking on the cause of Ukrainian statehood. Во время пребывания Савченко в неволе местные СМИ и активисты окрестили ее Жанной д'Арк наших дней за мученическую роль, которую она взяла на себя, защищая принципы украинского суверенитета.
His state recently put tracking devices on 500 cars to test out a pay-by-mile system. В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты.
In Russia, she has been referred to as a murderer by both state media and officials, while in Ukraine she has been labeled a modern-day Joan of Arc and elected to Parliament in absentia. В России государственные СМИ и официальные лица называют ее убийцей, а на Украине ее считают современной Жанной Д’Арк и заочно избрали ее депутатом Верховной Рады.
The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died. Группа активистов, которая отслеживала потери через сеть активистов в Сирии, заявила в четверг, что погибли 120 296 человек.
The map showed all four missiles landing on an arc that stretched down to the Marine Corps Air Station near Iwakuni, Japan. На карте показано, что все четыре ракеты упали на удалении, равном расстоянию до авиабазы корпуса морской пехоты, находящейся вблизи японского города Ивакуни.
The Korean conflict was less than six months old on the morning of November 30, 1950, when a U.S. Air Force B-29 Superfortress, attacking an air base in North Korea, was lightly damaged by a fighter that overtook the bomber too fast for the attacker to be identified, much less for the Superfort’s gunner to fix it in the sights of his gun’s tracking system. Корейский конфликт продолжался уже без малого шесть месяцев к утру 30 ноября 1950 года, когда бомбардировщик американских ВВС B-29 «Суперкрепость» (Superfortress), совершавший налет на авиабазу в Северной Корее, был слегка поврежден истребителем, который двигался слишком быстро, и поэтому его не смогли идентифицировать, а стрелок бомбардировщика вообще не успел зафиксировать его с помощью системы наведения своего пулемета.
And even though I question whether or not the support we were prepared to provide the Syrian opposition back in 2011 and 2012 would have fundamentally altered the arc on the battlefield, we would have started training local Syrian allies much earlier. И хотя я лично сомневаюсь в том, что поддержка, которую мы были готовы оказать сирийской оппозиции в 2011 и 2012 годах, существенным образом изменила бы ход событий, нам стоило начать подготовку сил региональных союзников Сирии гораздо раньше.
Finding places on the station to store cargo has become an art in itself, involving the use of an elaborate tracking system. Найти на станции место для хранения груза это само по себе большое искусство, требующее использования изощренной системы слежения.
Because of her strong ties to Clinton and powerful Republicans, many observers expect Nuland’s career arc to bend upwards regardless of which party triumphs in 2016, making her an important diplomat to watch out for. Из-за ее прочных связей с Клинтон и влиятельными республиканцами многие обозреватели полагают, что карьера Нуланд будет идти по восходящей вне зависимости от того, какая партия в 2016 году одержит победу. Поэтому она очень важный дипломат, за деятельностью которой надо следить.
Instead of tracking demand for a large basket of commodities to measure Aussie prospects, a trader can track Freeport-McMoran Copper & Gold (FCX). Вместо анализа большой корзины товарных фьючерсов для оценки перспектив австралийского доллара трейдер может обратиться к Freeport-McMoran Copper & Gold (FCX).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!