Примеры употребления "apricot" в английском

<>
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
And blintzes stuffed with apricot jam. И блины с абрикосовым джемом.
Apricot halves like the ears of cherubim. Половинки абрикоса похожи на уши херувима.
Smoked ham and Brie with apricot relish, right? Копченая ветчина и бри с абрикосовым соусом, так?
These look worse than mom's apricot tuna roll ups. Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос Это плод корсиканца.
Apricot jam would never go with a sesame cracker. Абрикосовый джем не пойдёт с кунжутным крекером.
A shoe made of apricot leather for the daughter of a czar. Туфля, сделанная из кожи абрикоса для дочери царя.
All the bridesmaids in a vile shade of apricot! Все подружки невесты в платьях мерзкого абрикосового оттенка!
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt. Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт.
The Narragansett sun peeked through the blinds, casting an apricot glow around the room as I got ready for my next trip. Солнце заглянуло через жалюзи в Наррагансетт, разлив по комнате абрикосовый свет, я уже подготовился к своей следующей поездке.
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place. Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
Recommendations for early and ware potatoes, apricots, cucumbers, peaches and nectarines Рекомендации по раннему и продовольственному картофелю, абрикосам, огурцам, персикам и нектаринам
inter-specific hybrids derived from plums (Prunus domestica) and apricots (Prunus armeniaca) showing plum characteristics,] межвидовых гибридов- производных слив (Prunus domestica) и абрикосов (Prunus armeniaca), обладающих признаками, характерными для слив,]
Work continued on brochures for apples, apricots, citrus fruit, hazelnuts, peaches and nectarines, pears and potatoes. Продолжается работа над брошюрами по яблокам, абрикосам, цитрусовым, лещинным орехам, персикам и нектаринам, грушам и картофелю.
The OECD continued work on brochures for apples, apricots, citrus fruit, hazelnuts, peaches and nectarines and pears. ОЭСР продолжила работу над брошюрами по яблокам, абрикосам, цитрусовым фруктам, лещинным орехам, персикам и нектаринам и грушам.
Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes. Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещинным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.
Work was continuing on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes. Продолжается работа над брошюрами на яблоки, цитрусовые, картофель, дыни, лещинные орехи, груши, персики и нектарины, абрикосы и сливы.
From 1981, poppy crops grew slowly but steadily, she said, and Afghans forgot how to cultivate pomegranates, grapes, apricots and almonds. С 1981 года маковые поля медленно, но верно разрастались, и афганцы забыли, как выращивать гранаты, виноград, абрикосы и миндаль.
The purpose of the standard is to define the quality requirements of apricots at the export-control stage after preparation and packaging. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества абрикосов на стадии их экспортного контроля после подготовки и упаковки.
The Working Party adopted the revised texts on apricots and peaches and nectarines as recommendations for trial use until the end of 2009. Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты, касающиеся абрикосов и персиков и нектаринов, в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2009 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!