Примеры употребления "applied for" в английском с переводом на русский

<>
An increasing number of countries have applied for assistance to introduce the reference model and apply it towards the modernization of their public administrations. Все большее число стран обращается за помощью в целях внедрения эталонной модели и использования ее для модернизации своих систем государственного управления.
I already applied for a visa. Я уже подал документы на визу.
Somebody who had applied for the passport. Человек, который получал паспорт.
All of them applied for a bank loan. Все они подали заявления на кредит.
That's why I applied for a loan. Поэтому я и подал на кредит.
Have you applied for that post in Scotland? Ты написала рапорт на перевод в Шотландию?
Applied for the program at the healing centers? Вступили в программу в медицинских центрах?
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
I could've applied for Normale Sup, too. Ради такой красоты, я бы подал заявление в "Нормаль Супериор".
They’ve been applied for the appropriate layouts. Они были применены к соответствующим макетам.
So far we've applied for 414 patent claims. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Patents - Any patents you've applied for or received. Патенты: полученные или оформляемые патенты.
He applied for a position at a high-end dealership. Подавал резюме на должность в одном из лидирующих дилерских центров.
But I had applied for law school, and been accepted. Но жизнь изменилась, я вернулась.
Yeah, well, I applied for an interview development role today. Сегодня я записалась на собеседование на вышестоящую должность.
You'll never believe who just applied for a travel visa. Вы ни за что не поверите, кто пришел за туристической визой.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008. Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
Alexander Graham Bell applied for his telephone patent on the 14th. Александр Грэхем Белл получил патент на свой телефон как раз 14-го.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!