Примеры употребления "api description" в английском

<>
Use the Receipt Template with the Send API to send a order confirmation, with the transaction summary and description for each item. Воспользуйтесь шаблоном квитанции с API Send, чтобы отправить подтверждение заказа со сводной информацией о транзакции и описанием каждой позиции.
Use the Generic Template with the Send API to send a horizontal scrollable carousel of items, each composed of an image attachment, short description and buttons to request input from the user. Используйте общий шаблон с API Send, чтобы отправлять кольцевую галерею с горизонтальной прокруткой, где каждый элемент состоит из вложенного изображения, краткого описания и кнопок с призывом к действию.
On Tuesday, after the API data, it appears that they rose. Во вторник, после данных API, кажется, что они выросли.
The man answered to the description. Мужчина отвечал описанию.
Free API interface for automated trading; Бесплатный API интерфейс для автоматизированной торговли;
The scenery is beautiful beyond description. Пейзаж был неописуемо красив.
This could be because of concerns over demand following the American Petroleum Institute’s (API) crude stockpiles data on Tuesday which showed an unexpected build of 4 million barrels last week. Это могло быть связано с опасениями касательно спроса, вследствие опубликованных во вторник данных по товарным запасам сырой нефти от Американского института нефти (API), согласно данным которого на прошлой неделе количество запасов неожиданно выросло на 4 млн. баррелей.
The beauty of that country is beyond description. Красота этой страны не поддаётся описанию.
The indicator is a DLL file written with Forex Tester API. Индикатор - это файл DLL, написанный при помощи API Forex Tester.
A full description of him has been circulated in every newspaper. Его полное описание повторялось во всех газетах.
API 2 index; Индекс API 2;
He gave a minute description of the dinner party. Он до мельчайших подробностей описал званый обед.
As this was somewhat lower than the number reported by the API, WTI actually staged a mini rally on relief the glut was not worse. Поскольку эти показатели были несколько меньше, чем данные API, нефть WTI немного поднялась, после облегчения, что перенасыщение рынка не усугубилось.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
Last night, the American Petroleum Institute (API) reported that US crude stocks increased by a good 12.7 million barrels last week, which was significantly more than expected. Согласно опубликованным данным Американского института нефти (API) вчера вечером запасы сырой нефти увеличились на 12.7 миллионов баррелей, а это немного больше, чем ожидалось.
Enclosed please find the route description, our brochure and confirmation of your room reservation. При этом Вы получите схему проезда, проспект нашего дома, а также подтверждение Вашего заказа на номер.
•When I placed bids or offers I had to look at the trade execution stream (provided by the API) and use those to gauge when my order would have gotten executed against. Когда я делал заявки на покупку или продажу, то должен был наблюдать за потоком исполнения сделок (обеспеченного API) и использовать для определения момента, когда моя заявка могла бы выполниться.
Edit Description Редактировать описание
Yesterday’s inventory statistics from the American Petroleum Institute (API) apparently showed yet another big rise in oil stocks, yet WTI was up slightly on the day, perhaps because of the all-round positive PMI figures (except for China). Вчерашний отчет Американского института нефти (API) по запасам нефти отразил еще один большой рост продаж на рынке нефти, при этом WTI слегка росла в течении дня, возможно из-за всесторонних положительных данных PMI (за исключением Китая).
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently. Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!