Примеры употребления "antisubmarine howitzer" в английском

<>
Notable among the Russian participants were both large and small antisubmarine warfare (ASW) ships, as well as two large IL-38 ASW aircraft. Заметным было также участие со стороны России малых и больших противолодочных кораблей (ASW), а также двух больших противолодочных самолетов Ил-38.
Later, the commander’s coffin was mounted upon a howitzer garlanded with flowers and towed through the streets. Затем гроб с телом полевого командира в окружении венков установили на лафет пушки, и церемония прошествовала по улицам города.
Each submarine had four standard-diameter 533-millimeter torpedo tubes that could launch standard homing torpedoes, SS-N-15 “Starfish” antisubmarine missiles or SS-N-16 “Stallion” antiship missiles. У каждой лодки по четыре торпедных аппарата диаметра 533 миллиметра, которые способны осуществлять пуски стандартных самонаводящихся торпед, противокорабельных ракет РПК-2 «Вьюга» и РПК-6М «Водопад».
Five of the trucks were each towing 120mm howitzer artillery pieces. Another five were each towing partly-covered multi-launch rocket systems (MLRS)." Организация утверждает, что у пяти из них были «на буксире 120-мм гаубицы, а еще у пяти — частично прикрытые системы залпового огня».
The torpedo tubes can accommodate homing torpedoes and 3M54 Klub missiles, which are available in both antiship, land attack and antisubmarine versions. Из них можно производить пуск самонаводящихся и телеуправляемых торпед, а также ракет 3М54 «Калибр», которые представлены в разных версиях (противокорабельная, противолодочная и для борьбы с наземными целями).
Other high-profile terminated and truncated programs from recent years include the Comanche helicopter, the EP-X reconnaissance aircraft, the Crusader self-propelled howitzer, the Expeditionary Fighting Vehicle, the Advanced SEAL Delivery System and the C-27J airlifter. Среди других известных программ последних лет, которые были остановлены или сокращены, вертолет Comanche, разведывательный самолет EP-X, самоходная гаубица Crusader, амфибийная боевая машина Expeditionary Fighting Vehicle, мини-субмарина для доставки морского спецназа ASDS и транспортный самолет C-27J.
Finally, the class could also launch the Mark 45 ASTOR antisubmarine wire-guided nuclear torpedo, which had a range of eight miles and packed an eleven-kiloton nuclear warhead. И наконец, «Скипджек» мог осуществлять пуски противолодочных торпед Mark 45 ASTOR в ядерном снаряжении с управлением по проводам. Их дальность составляла более 14 километров, а мощность боезаряда 11 килотонн.
The Soviets also produced over three hundred KV-2 tanks, which had a huge boxy turret mounting a massive 152-millimeter howitzer for swatting concrete bunkers. Советы также построили более 300 танков КВ-2. У них была огромная и объемная башня с массивной 152-миллиметровой гаубицей, пробивавшей бетонные бункеры.
The Kirovs (Project 1144) originated as nuclear powered antisubmarine cruisers, designed to either hunt American missile submarines, or protect Soviet nuclear “bastions” from U.S. and British attack boats. Крейсера проекта 1144 изначально строились как тяжелые атомные противолодочные корабли, предназначенные либо для охоты на американские ракетные субмарины, либо для защиты советских ядерных бастионов от ударных подводных лодок США и Британии.
Type of Munition will also strongly influence this number: Guided rockets can deliver the payload with a high precision independent of range and minimise collateral damage, whereas the trajectory of unguided rockets is subject to disturbance by meteorological conditions such as wind, temperature, humidity, etc. and weapon system failures like errors in elevation and azimuth angles of the launcher or howitzer. Сильное влияние на это число оказывает и тип боеприпаса: управляемые ракеты могут доставлять полезный груз с высокой точностью и независимо от дальности и сводить к минимуму сопутствующий ущерб, тогда как траектория неуправляемых ракет подвергается нарушениям за счет метеорологических условий, таких как ветер, температура, влажность и т.д., и погрешностей оружейной системы, таких как ошибки в углах наклона и азимутах пусковой установки или гаубицы.
Finally, the Kilos have six torpedo tubes of standard 533-millimeter diameter, and were originally configured to carry homing torpedoes and eighteen SS-N-15A Starfish antisubmarine missiles. И наконец, у лодок этого проекта есть шесть торпедных аппаратов стандартного калибра 533 миллиметра. Изначально в состав ее вооружения должны были входить самонаводящиеся торпеды и 18 противолодочных ракет «Вьюга».
Guns, howitzers, artillery pieces, combining the characteristics of a gun or a howitzer, mortars or multiple-launch rocket systems, capable of engaging surface targets by delivering primarily indirect fire, with a calibre of 75 millimetres and above. Пушки, гаубицы, артиллерийские орудия, сочетающие свойства пушки и гаубицы, минометы и реактивные системы залпового огня, способные поражать наземные цели главным образом с закрытых огневых позиций и имеющие калибр 75 миллиметров и выше.
However, improvements in missile technology, combined with the increasing threat posed by American surface vessels and especially American carriers, made it possible to imagine a ship that could combine surface, subsurface and antisubmarine warfare capabilities. Однако развитие ракетной техники в сочетании с усилением угроз со стороны американских надводных кораблей и особенно американских авианосцев привело к тому, что конструкторы задумались о строительстве крейсера, способного вести борьбу с надводными и подводными целями.
The initial 1K11 Stilet (“Stiletto”) vehicle, with its single laser emitter with a range of five to seven kilometers, gave way to the far beefier 1K17 Szhatie (“Compression”), which was only completed in 1992, after the fall of the Soviet Union, and shared the same armored chassis as the 2S19 self-propelled howitzer. Первоначальный танк 1К11 «Стилет» был оснащен единственным лазерным излучателем, а радиус его действия составлял от пяти до семи километров. Затем ему на смену пришел более тяжелый танк 1К17 «Сжатие», работы над которым были завершены лишь в 1992 году, то есть уже после развала Советского Союза, а размещен он был на таком же бронированном шасси, что и самоходная гаубица 2С19.
Reviving antisubmarine warfare capabilities among key allies, for example P-8 purchases by Britain and Norway, or reactivating Keflavik airbase in Iceland, will go a long way to reducing vulnerabilities. Восстановление ключевыми союзниками своих ресурсов для борьбы с подлодками — к примеру, закупка Британией и Норвегией P-8 (противолодочных самолетов — прим. перев.), или реактивация воздушной базы Кефлавик в Исландии — позволит существенно уменьшить уязвимость.
The first effort, Mechanized Infantry Combat Vehicle–1965 (MICV-65) was based on the M109 self-propelled howitzer chassis. Первой попыткой стала MICV-65, созданная на шасси самоходной гаубицы M109.
The Soviet Union eventually developed a specialized antisubmarine reconnaissance plane from the Bear, the Tu-142. Со временем Советский Союз на базе Ту-95 разработал специализированный самолет противолодочной разведки Ту-142.
The M1938 122-millimeter towed howitzer was the most common heavy artillery piece in the Soviet Army and is representative of Soviet artillery in general. 122-миллиметровая буксируемая гаубица М1938 была самым распространенным артиллерийским орудием в советской армии, поэтому ее можно назвать главным представителем советской артиллерии.
Until then, the Akula’s strong acoustic stealth characteristics will continue to make it a formidable challenge for antisubmarine warfare specialists. А до тех пор проект 971 благодаря хорошим характеристикам акустической малозаметности будет создавать головную боль специалистам по противолодочной борьбе.
In addition to firing precision-guided munitions, the howitzer has several improvements over its predecessor  —  the Msta-S  —  involving the automation of key systems. Помимо стрельбы снарядами с системами наведения эта установка имеет дополнительные преимущества по сравнению со своим предшественником «Мста-С», в том числе, автоматизацию ключевых систем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!