Примеры употребления "anti oxidant capacity" в английском

<>
This has a similar explanation as for sulphur; reduced emissions together with a relatively stable oxidizing capacity give less oxidant limitation and therefore a more efficient oxidation process. Причины здесь те же, что и для серы: снижение выбросов в сочетании с относительно стабильной окислительной способностью снимает ограничения по окислителю, вследствие чего окислительный процесс протекает более эффективно.
Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot
Understanding this book is beyond my capacity. Понять эту книгу свыше моих сил.
But other researchers have proposed a number of plausible mechanisms, primarily related to paracetamol's negative effect on the body's ability to withstand oxidant stress and its potential enhancement of the allergic immune response. Но другие исследователи выдвинули предположения о вероятных механизмах, связанных, в первую очередь, с отрицательным воздействием парацетамола на способность организма противостоять воздействию оксидантов и с его потенциальным провоцированием аллергических иммунных реакций.
But then I started actually reading some of Weigel’s work and, rather than being a fearless form of anti establishment truth telling, it seemed to combine, in an extremely concentrated form, all of the establishment media’s most tired conventional wisdom. Однако, когда я начал читать статьи Вайгеля, я понял, что это вовсе не правдоруб и не борец с системой, а наоборот — сгусток всего самого консервативного, что есть в традиционных СМИ.
This book is within the capacity of young readers. Эта книга доступна пониманию молодых читателей.
The process may use for example trivalent iron (Fe + 3) as an oxidant in which case the oxidation system would regenerate Fe + 3 by oxidizing Fe + 2. В процессе в качестве окислителя может использоваться, например, трехвалентное железо (Fе + 3), и в этом случае система окисления будет вырабатывать Fе + 3 посредством окисления Fе + 2.
One concerns itself with primarily with politics, the other with (anti-) metaphysics. Один из них в первую очередь занимается политическими вопросами, в то время как второй (анти)метафизичен.
This factory's productive capacity is 250 cars a week. Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
It states that Parties shall control and reduce their emissions of non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) in order to reduce their transboundary fluxes, and the fluxes of the resulting secondary photochemical oxidant products, so as to protect human health and the environment from adverse effects. Он гласит, что Стороны примут меры по снижению и сокращению своих выбросов неметановых летучих органических соединений (НМЛОС) и их трансграничных потоков и образующихся в результате этого вторичных продуктов фотохимического окисления с целью охраны здоровья человека и окружающей среды от отрицательных последствий.
Rather than helping Serbs achieve a moral catharsis by punishing their guilty leaders for their misdeeds, the Hague Tribunal is only reinforcing anti Western prejudices and the sense of victimization already pervasive in Serbia. Обвиняя виновных сербских лидеров за преступления, Гаагский трибунал не помогает сербам достичь морального катарсиса, а скорее только усиливает анти - западные предубеждения и чувство преследования, итак глубокое в Сербии.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
The CerOx process uses electrochemical cells for the generation of the active cerium (IV) oxidant at the anode, a liquid phase reactor for primary organic destruction, a gas phase reactor to destroy any fugitive emissions from the liquid reactor and an acid gas scrubber for removal of acid gases prior to venting to the atmosphere. Технология CerOx связана с использованием электрохимических элементов для производства активного церия (IV) в качестве оксиданта на аноде, жидкофазного реактора для первичного органического разрушения, газофазного реактора для уничтожения любых случайных выбросов из жидкофазного реактора, а также с применением скруббера для улавливания кислотных газов с целью их удаления из продукта переработки перед его сбросом в атмосферу.
This process has deepened pro- and anti- US divisions within the army, both among commissioned and non-commissioned officers, but nothing in Pakistan today suggests that radical change is imminent. Этот процесс углубил про- и антиамериканские настроения в армии, как среди действующих офицеров, так и офицеров запаса, но ничто в сегодняшнем Пакистане не говорит о том, что радикальные изменения неизбежны.
He has no capacity to be a teacher. У него нет способностей чтобы быть учителем.
The rear tank of BeppoSAX still contains 26 kg of hydrazine (N2H4) and 0.5 kg of gaseous nitrogen oxidant. В заднем топливном баке BeppoSAX до сих пор содержится 26 кг гидразина (N2H4) и 0,5 кг газообразного азотного окислителя (GN2).
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized. К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
The factory is running at full capacity. Завод работает на полной мощности.
NO2 can act as an oxidant. NO2 может выступать в роли окислителя.
Use a light press of your foot engage the highly responsive anti lock brakes of this incredible vehicle, now. Легонько нажми на чувствительную педаль тормоза с антиблокировочной системой этого великолепного автомобиля, сейчас же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!