Примеры употребления "anthropocentric ecosystem" в английском

<>
This anthropocentric vision is carried by the Christian tradition in the message that man is made in the image of God and that the Son of God sacrificed himself for man. Такой антропоцентрический взгляд сформулирован христианской традицией и заключается в том, что человек сотворен в образе Бога, и что Сын Божий принес себя в жертву во имя человечества.
Now the question is whether NASA’s robotic lander could survive the radiation long enough to tap into any ecosystem that might be thriving because of it. Теперь вопрос лишь в том, проживет ли робот NASA достаточно долго под жестким излучением, чтобы засечь жизнь, процветающую благодаря ему.
The Korean people completed the socialist transformation of the relations of production in towns and farm villages in only four to five years after the war and established the anthropocentric socialist system of the Korean style free from exploitation and oppression of man by man. Всего за несколько послевоенных лет корейский народ провел социалистические преобразования в области производственных отношений в городе и деревне, создав социалистическую систему корейского образца, подчиненную интересам человека и свободную от эксплуатации и угнетения человека человеком.
From experience, he knew it was important to manage your exertion level on an EVA, to balance exhaled carbon dioxide with inhaled oxygen, keep your body temperature even, and generally try not to overtax the spacesuit’s closed ecosystem. Из опыта он знал, что во время внекорабельной деятельности важно не напрягаться слишком сильно, чтобы сохранялся баланс между выдыхаемым углекислым газом и вдыхаемым кислородом, чтобы температура тела была равномерной, и чтобы в целом не перегружать замкнутую экосистему скафандра.
Says Hand, “The radiation at Europa may actually be critical to the ecosystem.” Хэнд говорит, что радиация «может стать необходимой составляющей для появления экосистемы».
The user base of these two platforms exceeds a billion people, and Tencent has built its dominant mobile ecosystem around the two. Пользовательская база двух платформ превышает миллиард человек, и компания Tencent построила собственную мобильную экосистему, объединяющую эти платформы.
Challenge Tencent’s ecosystem, not WeChat Главная проблема – мобильная экосистема Tencent, а не WeChat
WeChat has maintained its popularity because it’s an entry point into the Tencent ecosystem. WeChat удерживает свою популярность за счёт экосистемы Tencent.
All of China’s tech firms have their own mobile ecosystem, and the BAT trio of Baidu, Alibaba and Tencent has the strongest. У всех техфирм Китая свои собственные экосистемы мобильных технологий, и у трио гигантов технологической отрасли Китая – Baidu, Alibaba и Tencent, известных под общим названием BAT – они мощнейшие.
As Peter Glover observed, the first part of the conference paid homage to the politically-correct concerns about the Arctic ecosystem. Как заметил Питер Гловер (Peter Glover), в ходе первой части конференции в духе политкорректности воздали должное проблемам, связанным с экосистемой Арктики.
Zimov is trying to recreate an ecosystem that disappeared 10,000 years ago with the end of the ice age, which closed the 1.8 million-year Pleistocene era and ushered in the global climate roughly as we know it. Зимов пытается воссоздать экосистему, которая исчезла 10 тысяч лет назад с окончанием ледникового периода, когда завершилась плейстоценовая эпоха, и на планете возник примерно такой климат, какой существует сейчас.
Utilizing similar infrastructure allows us to detect common patterns of abuse across both the demand and supply side so as to prevent bad actors from abusing the ecosystem. Использование схожей инфраструктуры позволяет нам выявлять распространенные схемы злоупотреблений как на стороне спроса, так и на стороне предложения и предотвращать неправомерное использование нашей экосистемы злоумышленниками.
The Unity engine and ecosystem gives developers a world class technology platform from which they can build games that work seamlessly across multiple platforms quickly and effectively. Unity — это признанная во всем мире технологическая платформа, с помощью которой можно быстро создавать потрясающие игры для различных платформ.
We use a combination of automation and human review to maintain a safe ecosystem for Audience Network. Мы используем сочетание автоматизированной проверки и проверки вручную для поддержания безопасности экосистемы в Audience Network.
We do this to maximize ad relevancy and performance, improving the ecosystem for publishers, advertisers, and users. Мы устанавливаем минимальные цены, чтобы повысить актуальность рекламы и обеспечить наилучшие результаты для издателей, рекламодателей и пользователей.
Cost per view is a valuable signal about the competitiveness of your ad in the auction ecosystem. Это значение определяет конкурентоспособность вашего объявления на аукционе.
YouTube supports companies that work within our ecosystem so long as they follow our Policies and Terms of Service. Стратегия развития YouTube основывается на поддержке компаний и пользователей, которые соблюдают наши правила и Условия использования.
Unfortunately, recent research indicates that expanded krill fishing might put the Antarctic ecosystem at risk. К сожалению, последние исследования указывают на то, что растущий отлов криля может поставить экосистему Антарктики под угрозу.
Indeed, the deep and pervasive market failures - in carbon emissions, biodiversity, and ecosystem services - are accelerating environmental risks and ecological scarcities, and undermining human well-being and social equity. Действительно, глубокие и широко распространившиеся сбои рыночного механизма - выбросы углекислого газа, снижение биоразнообразия и поддержки экосистем, увеличивают рост экологических рисков и дефицитов, а также подрывают благосостояние людей и социальную справедливость.
But they might be radicalized by the prospect of inheriting a badly damaged ecosystem. Но её можно радикально настроить перспективой получить в наследство сильно пострадавшую экосистему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!