Примеры употребления "antennae" в английском

<>
And solar sail, plus all external antennae, sir. И солнечный парус, плюс все внешние антенны, сэр.
Or it could take a fly and put legs where its antennae should be. Или способна у мухи посадить ножки там, где у неё должны быть усики.
The Xbox 360 Wireless Networking Adapter with the antennae flipped up Беспроводной сетевой адаптер Xbox 360 с развернутой антенной
Black with two antennae (wireless N adapter): The adapter is not recognized. Черный адаптер с двумя антеннами (беспроводной адаптер N): адаптер не распознан.
The ADC would capture data from the two antennae at 100 kHz each. АЦП улавливает данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый.
Having fallen prey to one eavesdropper this week, my antennae are keenly attuned. Став добычей одного соглядатая на этой неделе, я хорошо настроил мою антенну.
The ADC will capture data from the two antennae at 100 kHz each. АЦП фиксирует данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый.
I mean, a stag beetle - it's got two points for jaws, it's got antennae. я имею в виду жука-оленя, - "У него пара челюстей, пара антенн.
BASE jumping is skydiving from fixed objects, like buildings, antennae, bridges and earth - meaning mountains, cliffs. Бэйс-джампинг - это прыжки с парашютом с неподвижных объектов, здания, антенны, мосты, горы и скалы.
Black adapter with two antennae (wireless N adapter): The adapter is attempting to connect to a wireless network. Черный адаптер с двумя антеннами (беспроводной адаптер N): адаптер пытается подключиться к беспроводной сети.
We found we could do insects, spiders, which are close, things with legs, things with legs and wings, things with legs and antennae. Мы обнаружили, что можем делать насекомых, пауков, которые похожи на насекомых. Тварей с лапками, с лапками и крыльями, с лапками и антеннами.
The giveaway, even then, was the roof: covered with satellite dishes, antennae, and makeshift shacks, these devices pointed to a robust Russian signals-intelligence presence. Уже тогда крыша здания разоблачала недобрый умысел его обитателей: покрытая спутниковыми тарелками, антеннами и импровизированными будками, она свидетельствовала о мощном присутствии российской радиотехнической разведки.
The device will process and analyze radioactive waves collected from two million individual antennae, enabling researchers to map the shape of the universe by (they hope) 2020. Устройство будет обрабатывать и анализировать космические волны в радиодиапазоне, собранные с двух миллионов рассредоточенных антенн, что позволит исследователям нанести на карту форму вселенной (так они надеются) к 2020 году.
Within the national territory there are 393 mined areas including high tension towers (384), transmission antennae (3), electrical substation (1), maximum security penal institutions (3), and police bases (2). В рамках национальной территории имеется 393 минных района, включая опоры электролиний высокого напряжения (384), передающие антенны (3), электроподстанцию (1), пенитенциарные заведения особого режима (3) и полицейские базы (2).
In order to accomplish this, services of four additional leased lines were secured, and two additional antennae were installed and commissioned, one in October 1999 and the other in February 2000. Для этого были задействованы четыре дополнительные линии, а также установлены и пущены в эксплуатацию дополнительно две антенны — в октябре 1999 года и в феврале 2000 года.
Weighing a mere fourteen pounds and sporting a six-foot wingspan, the autonomous flying vehicle is equipped with eleven separate antennae capable of intercepting mobile-phone conversations, text messages and Wi-Fi network traffic. Эта машина оснащена одиннадцатью отдельными антеннами, которые способны осуществлять перехват разговоров по мобильному телефону, текстовых сообщений и сетевого трафика по Wi-Fi.
The handbook recommends that U.S. forces train to fight in an environment where electronic warfare jams GPS and radios, and setting up a big command post bristling with antennae is an invitation to a Russian barrage. Авторы брошюры рекомендуют американским военным проводить военные учения в условиях, когда система GPS и радиосвязь не работают, а командный пункт, оснащенный многочисленными антеннами, оказывается под огнем россиян.
And they said, "Jeez, you know, we think we could actually take a look at the slope of the Doppler effect to figure out the points at which the satellite is closest to our antennae and the points at which it's farthest away. И они сказали, "Господи, да вы знаете, мы могли бы посмотреть на крутизну эффекта Доплера и обнаружить точки, в которых спутник максимально приближен к нашей антенне, и точки, где он наиболее удален.
The antennae of Engineering Test Satellite (ETS) VIII, also known as Kiku-8, had been extended, making it possible to engage in mobile communication using hand-held terminals and potentially providing a high data-rate communication service for disaster situations and isolated mountain and ocean regions. Была увеличена площадь антенны экспериментально-технологического спутника (ЭТС) VIII, также известного под названием Кику-8, что позволяет использовать ее для мобильной связи с применением портативных терминалов и в потенциале предоставлять услугу высокоскоростной передачи данных в чрезвычайных ситуациях и изолированных горных и океанских районах.
The antenna is detecting movement. Эта антенна улавливает движение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!