Примеры употребления "ante up" в английском

<>
All right, everybody, ante up. Хорошо, что в банке.
All right, gents, ante up. Итак, господа, делайте ставки.
All right, Roy, ante up. Рой, твоя ставка.
Ante up for Mrs. Lopez. Раскошеливайся для миссис Лопез.
Ante up, 'cause I need some grocery money. Повышай, мне деньги нужны.
Ante up, I don't get my allowance till Friday. Потому, что у меня не будет карманных до пятницы.
Are we going to ante up and do something about it? Мы собираемся что-то сделать?
You're gonna have to ante up more than that because your reputation's shit. Поставьте что подороже, ваша репутация и гроша не стоит.
But the reality of 2009 is that other states are no longer willing to "ante up" first. Тем не менее, реальность 2009 года такова, что другие страны больше не хотят идти нам на встречу первыми.
Time to ante up. Время делать ставки.
Ante up, girls. Деньги на стол, девочки.
Ante up, seven card. Делайте ставки, семь карт.
Ante up, boys. Делайте ставки, мальчики.
All right, ante up. Ладно, фишки на стол.
All right, everybody ante up, ante up. Ладно, давайте, раскошеливайтесь.
On top of that, the Greek defense minister upped the ante by saying that if Greece failed to get a new debt agreement with the Eurozone, it could always look to Russia or China for help. В добавок ко всему, греческий министр обороны повысил ставки, заявив, что если Греция не сможет получить новое соглашение о реструктуризации долга, то может всегда рассчитывать на помощь России или Китая.
Construction and consumer-related sectors accept been a part of the hardest hit, aged by the fasten in absorption ante and the bead in incomes. Сфера строительства и потребления пострадали больше всего из-за повышения процентных ставок и снижения доходов.
“It ups the ante in terms of economic damage it’s looking to wreak, with Davos coming up and Russia working to promote itself as an investment destination.” – теракт усиливает ущерб, который он должен был нанести, в том плане, что открывается давосский форум, а Россия стремится предстать в образе привлекательного места для инвестиционных вложений».
Congress can keep upping the ante, but Ukraine always will matter much more to Russia than to the U.S. (just as Mexico always will matter much more to America than to Moscow). Конгресс может поднимать ставки, но для России Украина всегда будет важнее, чем для США.
The Washington Post really upped the ante, however, when it published an extremely one-sided and alarmist editorial which openly suggested that “Georgia’s democracy is in peril.” Но недавно газета Washington Post вышла на новый уровень, опубликовав исключительно одностороннюю и паническую редакционную статью, в которой открыто заявила, что «демократия в Грузии в опасности».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!