Примеры употребления "announcement" в английском с переводом "объявление"

<>
Important Announcement about Outlook.com Важное объявление об Outlook.com
What bullshit announcement is this? Что за дебильное объявление?
Wait for the next build announcement. Дождитесь появления объявления о выпуске новой сборки.
So, first, a small housekeeping announcement: Сперва небольшое объявление:
So the company postponed the announcement. Поэтому компания решила повременить с объявлением.
An announcement board for authorized users. электронная доска объявлений для зарегистрированных пользователей.
Please listen carefully to the following announcement. Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
You can still delay the press announcement. Вы можете задержать объявление для прессы.
b. an announcement on the Company's website. b. объявления на сайте Компании.
Get an engagement announcement on the home page. Там, объявление о помолвке на главной странице.
"Today's announcement is good news for Scotland." "Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии".
Mother Maggie has an announcement, lads and lasses. Мальчики и девочки, у мамы Мэгги для вас объявление.
Deprecation announcement: seq id field on inbound messages Объявление об отмене: поле последовательного идентификатора во входящих сообщениях
Rose's engagement announcement is in the paper. Тут в газете объявление о помолвке Роуз.
An announcement of his death appeared in the newspapers. Объявление о его смерти появилось в газетах.
He's got an announcement to make, I guess. У него есть объявление, я думаю.
And here's the public service announcement for this project. А это объявление для проекта.
He has yet to make an announcement of his candidacy. Он пока еще не сделал объявление о намерении выдвинуть свою кандидатуру.
No, I remember their birth announcement like it was yesterday. Да, я помню их объявление о родах, будто это было вчера.
The announcement alone would help Ukraine in its acute financial plight. Одно лишь объявление о нем помогло бы Украине в ее тяжелом финансовом положении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!