Примеры употребления "annexed" в английском с переводом на русский

<>
This list is annexed hereto. Этот перечень прилагается к настоящему документу.
Adopts the recommendations annexed to this decision; принимает рекомендации, изложенные в приложении к настоящему решению;
The document is annexed to the present letter. Указанный документ прилагается к настоящему письму.
The decree establishing the committee is annexed hereto. Указ об учреждении комитета прилагается к настоящему письму.
A non-exhaustive list of commercialized chanterelles is annexed. Неисчерпывающий список поступающих в торговлю лисичек приводится в приложении.
The small country was annexed to its larger neighbor. Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
A detailed report of these violations is annexed hereto. Подробный перечень этих нарушений прилагается к настоящему письму.
The names of the martyrs are annexed to the present letter. Имена и фамилии погибших приводятся в приложении к настоящему письму.
Annexes A, B.1 and B.2 of the annexed Regulations; Приложений А, В.1 и В.2 прилагаемых Правил;
Previously, Egypt had ruled in Gaza, while Jordan annexed the West Bank. До этого в Секторе Газа господствовал Египет, в то время как Западный берег был включен в состав Иордании.
A standard form is annexed to the EU Public Contract Notices Directive. К директиве ЕС об уведомлениях о публичных контрактах прилагается стандартная форма.
The decision, transmitted on 13 April 2002, is annexed to the present letter. Указанное решение, препровожденное 13 апреля 2002 года, содержится в приложении к настоящему письму *.
125 Regulations have been annexed to the Agreement since its entry info force in 1959. В период после вступления Соглашения в силу в 1959 году было разработано 125 правил.
The Determinations and transmittal letter, dated 8 November 2002, are annexed to the present letter. В приложении к настоящему письму приводятся эти заключения и сопроводительное письмо от 8 ноября 2002 года.
The decision and transmittal letter, dated 28 June 2002, are annexed to the present letter. Указанное решение и препроводительное письмо от 28 июня 2002 года прилагаются к настоящему письму.
Tibet ceased to be a political buffer when China annexed it nearly six decades ago. Тибет прекратил быть политическим буфером почти шесть десятилетий назад, после захвата Китаем.
Moreover, the Special Rapporteur had annexed to his second report a bibliography concerning reservations to treaties. Кроме того, Специальный докладчик включил в приложение к своему второму докладу библиографию, касающуюся оговорок к договорам.
A brief summary of the panel discussion and the interventions have been annexed to this report. Краткая информация о групповом обсуждении и выступлениях приведена в приложении к настоящему докладу.
Endorses the document on recent EIA developments and links with other Conventions as annexed to this decision; одобряет документ о последних событиях в области ОВОС и связях с другими конвенциями, прилагаемый к настоящему решению;
The statistics contained in the publication annexed hereto illustrate the development of health services in recent years. Статистические данные, содержащиеся в публикации, которая прилагается к настоящему документу, иллюстрируют развитие системы здравоохранения за последние годы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!