Примеры употребления "angelica seeds" в английском с переводом на русский

<>
I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics. Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe. В 1960 году, когда мне было семь лет, моя бабушка Анжелика разъяснила мне значение дня 8 мая 1945 года, дня, когда капитулировала нацистская Германия и вторая мировая война в Европе окончилась.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
I think Angelica knew exactly what was going to happen to her in this last film. Я думаю, что Анджелика знала точно что случиться с ней в этом последнем фильме.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
Dre, I promised Angelica that she could be Santa over the grave of a man I love. Дри, я пообещал Анжелике, что она будет Сантой у могилы человека, которого я любил.
Seeds must have air and water to grow. Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти.
Angelica and I were excited because there was a Vegas booking agent checking us out. Мы с Анжеликой были в восторге, потому что импрессарио из Вегаса согласился на просмотр.
Seeds and bulbs Семена и луковицы
I hired Angelica Cob to run our publicity department. Я нанял Анжелику Коб запустить наш рекламный отдел.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
Why would Angelica cut that wire? Зачем Анжелике перерезать этот провод?
sunflower seeds семечки
Ms. Maria Angelica Arce de Jeannet, Minister (Mexico). Г-жа Мария Анхелика Арсе де Жаннет, посланник (Мексика).
As the chart below shows, the strong rally we have witnessed across the grain and oil seeds sectors since early October has primarily been driven by overextended short positions being scaled back. Как показано на графике ниже, сильное ралли, которое нам довелось наблюдать в секторе зерновых и масличных культур с начала октября, в основном было обусловлено сокращением чрезмерного числа коротких позиций.
They chose to protect seeds over feeding themselves precisely because they understood the importance of this priceless resource to the future of agriculture. Они спасали семена, отказываясь питаться ими, поскольку хорошо понимали, насколько важен этот бесценный ресурс для будущего сельского хозяйства.
The key is practicality, boldness, and, most importantly, a commitment by those who are better off to volunteer their time and money to bring practical help-in the form of high-yield seeds, fertilizers, medicines, bed nets, drinking wells, and materials to build school rooms and clinics-to the world's poorest people. Успех заключается в практичности, смелости и особенно в приверженности состоятельных добровольцев, готовых пожертвовать своим временем и деньгами, чтобы оказать практическую помощь (в форме высокоурожайных семян, удобрений, медикаментов, сеток для кроватей, систем водоснабжения и материалов для постройки школ и больниц) беднейшим людям мира.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China. Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
It lacks the sort of civil society that could have led the uprising and planted the seeds for post-authoritarian politics, as was the case in Tunisia and (more problematically) Egypt. Ей не хватает гражданского общества, которое бы могло провести восстание и посеять семена для пост-авторитарной политики, как это было в Тунисе и (более проблематично) в Египте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!