Примеры употребления "anal cleft" в английском

<>
I'm suffering from anal itching. Меня беспокоит анальный зуд.
The third-ranked organization was Interplast, which is more narrowly focused on correcting deformities like cleft palate. Третьей оказалась организация Interplast, имеющая более узкую специализацию по корректировке физических деформаций, таких как расщепление нёба.
The capitalist economy was linked to a sado-masochistic anal complex. Капиталистическая экономика связывалась с садо-мазохистским анальным комплексом.
I went to Guatemala and fixed cleft palates. Я ездил в Гватемалу лечить людей с заячьей губой.
Yes means anal!" Да значит анальный!"
Well, it's starving children with cleft palates, Britta. Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
The females hang about in a circle, picking fleas off each other, and worrying that young Bobo's getting in with the wrong crowd, and wishing their anal skin was as red and swollen as Hilda's. Самки бродят по кругу, собирая друг у друга блох, беспокоясь, что юный Шимпо связался с дурной компанией, и мечтая, чтобы кожа на заднице у них была такой же красной и распухшей как у Хильды.
Kids with cleft palates should have extra food, not less. Пусть у деток с заячьей губой будет больше еды, а не меньше.
In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex? В течение последних 12 месяцев, у вас был незащищенный вагинальный, анальный или оральный секс?
So you're smooth and hairless with a little peachy cleft right there? Так ты там гладкая и безволосая, с маленькой персиковой расщелиной?
Mr. President, Lulu will do anal! Г-н Директор, Лулу пойдёт на анал!
But no one mentions the cleft palates. Но никто не вспоминает о заячьей губе.
Adam swears to me he can get you bail, so don't take anal sex for granted. Адам заверил меня, что сможет вытащить тебя под залог, так что не привыкай к анальному сексу.
After the Gu rains, the gully became a deep triangular cleft cut into the ground, filled with muddy water. После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой.
The irony is that for me to take your power, and for you to stop being trapped in closets, we need to have anal sex. Вся ирония в том, что для того, чтобы я забрал твою силу, и для того, чтобы ты перестал попадать в кладовки, мы должны заняться анальным сексом.
If any - those of you who are older in the audience know that when I was a child we understood that a child born with a cleft palate was born with what we called mental retardation. Если кто-нибудь. Те из зрителей, кто постарше знают что, например, когда я был маленьким, мы говорили что ребенок, рожденный с закрытым родничком, рождается с тем, что мы называли умственной неполноценностью.
Karma's an anal probe. Карма это зонд в анусе.
What are you doing by operating on the cleft palate to correct it? Что мы делаем, оперируя на родничке?
Oh, and there's Anal Roberts. О, а вот и Анал Робертс.
Children with cleft palates will get it, and they document their story. Их сделают детям с расщеплённым нёбом , а потом об этом напишут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!