Примеры употребления "amused" в английском с переводом на русский

<>
Just the sort of thing that amused him. Такие вещи всегда его веселили.
How have I amused you? Чем я тебя развеселила?
Their castles in the sky amused rather than influenced the British left, and were satirised repeatedly in The Times. Эти воздушные замки, скорее, развлекали, чем убеждали британскую левую и регулярно служили Times предметом для сатиры.
And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, "This place is a correction facility. Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся.
Why is he so amused by the fact that I wear socks? Почему его веселит тот факт, что я ношу носки?
You're much more easily amused when you can walk. Вас куда проще развеселить, когда вы можете ходить.
Meanwhile, most major social media platforms continued to feature whatever presidential nonsense interested or amused their users, like analyzing “covfefe.” Между тем, в центре внимания большинства крупных платформ социальных сетей по-прежнему остаётся президентский нонсенс, привлекающий интерес или развлекающий их пользователей, например, анализ слова «covfefe».
The only thing that Queen Victoria would not be amused by in modern dictionaries is our inclusion of the F-word, which has happened in American dictionaries since 1965. Единственное в современных словарях, что не позабавило бы королеву - добавление слова "fuck", что произошло в американских словарях в 1965 году.
Commentators were also amused that one of the only diversions of the day was expressed with regard to... the hour of prayer, some Committee members feeling that the Constituent Assembly clock was wrong. Комментаторов, кстати, позабавил тот факт, что одно из немногих разногласий дня возникло вокруг... времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
Americans who are less than perfect are amusing. Несовершенные американцы очень их веселят.
I'm glad I amuse you. Я рада что развеселила тебя.
I thought they might amuse Piccolo. Я думаю, они могли бы развлечь Пикколо.
John, I wrote the valentine to amuse Fanny, who makes a religion of flirting. Джон, я написал валентинку, чтобы позабавить Фанни, для которой кокетство - вторая религия.
Your lowbrow antics no longer amuse me, Griffin. Твои низкопробные выходки больше не забавляют меня.
Make this Da Vinci ours, if it amuses you. Сделай да Винчи своим, если он веселит тебя.
What about it is amusing to you? Что так тебя развеселило?
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
What's amusing to me is that you would cover yourself by besmirching these fliers. Что меня забавляет, так это то, как ты прикрываешь себя, очерняя этих совят.
You know, I'm so pleased that my pain amuses you. Мне так приятно, что моя боль всех вас так веселит.
I'm just bored, and you amuse me. Мне просто скучно, а ты развеселишь меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!