Примеры употребления "amendments" в английском

<>
Collective amendments on colour specifications Общие поправки, касающиеся характеристик цвета
Of course, female dogs, bitches, on the other hand, have several bitch amendments to male hierarchical rule. Конечно женские особи - суки - с другой стороны, вносят некоторые сучьи коррективы в мужские йерархические правила.
The amendments are as follows: Эти поправки состоят в следующем:
In some cases, these amendments increase the amount of compensation claimed, while others decrease the claimed amounts. В ряде случаев эти коррективы предполагают увеличение суммы испрашиваемой компенсации, в других же- ее уменьшение.
10. Effective Duration and Amendments 10. Сроки действия и поправки
Adjustments were discussed, various approaches mulled over, and amendments and clarifications adopted in the course of more than 20 discussion groups, round-table seminars and working meetings with ethnic and human rights voluntary associations and academics. Было проведено около 20 совещаний, круглых столов, рабочих встреч с национальными и правозащитными общественными объединениями, представителями науки, на которых обсуждались коррективы, вырабатывались взвешенные подходы, принимались дополнения и уточнения.
Amendments to Annex 6, “Sound Signals” ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ 6 " ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ "
The text is subject to amendments. В текст могут быть внесены поправки.
Amendments to article 4.05- Radar Поправки к статье 4.05- Радиолокатор
Amendments to article 1.09- Steering Поправки к статье 1.09- Управление судном
Amendments to Article 4.04- Radiotelephony Поправки к статье 4.04- Радиотелефонная связь
Proposed amendments to Chapter 6, “STEERING SYSTEM” ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К ГЛАВЕ 6 " РУЛЕВОЕ УСТРОЙСТВО "
Item 6: Amendments to the general texts Пункт 6: Поправки к общим текстам
PROPOSED AMENDMENTS TO CHAPTER 9, “ELECTRICAL EQUIPMENT” ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПОПРАВКИ К ГЛАВЕ 9 " ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ "
Amendments to Article 6.27- Passage through weirs Поправки к статье 6.27- Проход плотин
Adopted amendments are underlined and deletions are in strikethrough. Принятые поправки подчеркнуты, а исключения выделены зачеркиванием.
Adopt the global monitoring plan (GMP) with any amendments принятие плана глобального мониторинга (ПГМ) с любыми поправками;
Amendments to Article 6.26- Passage under movable bridges Поправки к статье 6.26- Проход через разводные мосты
Amendments to Article 6.31- Sound signals when stationary Поправки к статье 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки
Draft amendments to annexes A and B of ADR Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!