Примеры употребления "alternating flashes" в английском

<>
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar. Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
Flashes & Flash Accessories Вспышки и аксессуары для вспышек
When four lights around the Guide button flash followed by alternating flashing, this means the wheel is not connected to the console. Если четыре индикатора вокруг кнопки «Guide» мигают поочередно, то руль не подключен к консоли.
Henry still has a comedian's brain, though - throughout, our conversation is broken with flashes of his humour as he slips in and out of impressions. Кстати, у Генри все еще мышление комика - всю дорогу нашу беседу перебивают вспышки его юмора, когда он то начинает, то заканчивает пародировать.
Many of the presidents re-elected, either directly or by alternating terms with someone else, a la the Kirchners, won because they seemed to be responding to social demands for more security or less poverty. Многие президенты, переизбранные последовательно или чередуя срок с кем-то другим, как в случае с Киршнером, одержали победу, поскольку они отвечали на социальные требования относительно улучшения безопасности или сокращения бедности.
The power button light flashes slowly after the console is turned off Индикатор на кнопке питания медленно мигает после выключения консоли
alternating power between them every four years. смена власти между ними каждые четыре года.
Hold down the wireless connect button until the Xbox button flashes. Удерживайте нажатой кнопку беспроводного подключения до тех пор, пока кнопка Xbox не начнет мигать.
The bilateral relationship has been rocky ever since, alternating between periods of friction and conciliation. С тех пор двухсторонние отношения стали неустойчивыми, чередуя периоды конфликта и примирения.
The center of the power button on the console flashes green every four seconds until the download is completed. Центральная часть кнопки питания консоли мигает зеленым цветом с интервалом в четыре секунды, пока загрузка не будет завершена.
Now we're alternating cyclo and prednisone. Сейчас мы чередуем "Цикло" и "Преднизон".
Error code E68 occurs and one red light flashes when you use your Xbox 360 console При использовании консоли Xbox 360 отображается код ошибки E68 один и индикатор мигает красным
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current. В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
If the light on your sensor flashes for more than 90 seconds, try these steps: Если индикатор на сенсоре мигает в течение 90 секунд и более, попробуйте выполнить следующие действия:
From now on, we're alternating Cindy Crawford's Aerobicize and Buns Of Steel and reading one non-school book a week. Мы будем сочетать "Аэробику от Синди Кроуфорд" и "Стальные булки", плюс читать по одной книге в неделю.
When you turn on your Xbox 360 console, the light on the Kinect sensor normally flashes green for up to one minute. После включения консоли Xbox 360 индикатор на сенсоре Kinect обычно мигает зеленым в течение одной минуты.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards. Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
You see error code E68 and one red light flashes when you use your Xbox 360 console. При использовании консоли Xbox 360 возникает ошибка E68 и один индикатор мигает красным.
Over time, what had been an exception became routine: the possibility of consecutive terms or alternating re-election of presidents in countries with little democratic tradition. Со временем то, что было исключением, стало обычной практикой: возможность оставаться на посту в течение нескольких последовательных сроков или переменно переизбираться на президентский пост в странах со слабыми демократическими традициями.
When the headset is in the charging cradle, the light on the cradle flashes during charging and stops flashing once the charging is complete. Когда гарнитура находится в кредле для зарядки, светоиндикатор на кредле мигает во время зарядки и прекращает мигать, когда зарядка завершена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!