Примеры употребления "alsike clover" в английском

<>
I'm thinking the clover might not be the source of the curse after all. Я думаю, клевер может не быть источником бед в конце концов.
And he met a girl pushing a cart full of clover. Он встретил девочку, которая катила тележку, полную клевера.
It's like a four-leaf clover. Это как четырёхлистный клевер.
They broke fence and ate the young clover. Вырвались и наелись молодого клевера.
It sits in clover too. Они тоже сидят в клевере.
Up there on Clover Hill, because the man is in love. В Кловер Хилле, потому что мужик влюбился.
Aw, you're not gonna spend all night looking for his silly clover, are you? Вы ведь не собираетесь провести всю ночь за поиском этого глупого клевера?
It's a diamond-Studded four-Leaf clover. Четырехлистный клевер, с бриллиантами.
Now you're going by a field of clover. Теперь вы проплываете мимо поля с клевером.
Tastes like clover honey or something. На вкус как цветочный мед или вроде того.
I see the maple trees, the clover field and around the bend. Я вижу клены, поле с клевером и всё прочее.
Does four-leaf clover have any significance at all? Четырёхлистный клевер имеет какое-то значение?
Should've had a four-leaf clover. Надо съесть клевер с листиками.
My heart was wrapped up in clover Мое сердце обернулось в клевер
I'm telling you, Liz, we are in clover. Говорю тебе, Лиз, мы в малиннике.
This clover is evil. Этот клевер зло.
This is a four-leaf clover, kid. Это четырехлистный клевер, пацан.
Nah, I just figured Clover could use some guidance. Не, просто решил, что Кловеру не помешает помощь.
I found a four-leaf clover! Я нашла клевер с четырьмя листочками!
You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box. Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!