Примеры употребления "albumen adhesive" в английском

<>
Likewise, the chemical manufacturer Kureha (¥130 billion in annual sales) has a 70% share of the global market for adhesive materials for lithium-ion batteries - a small but essential component of cell phones. Аналогично, производитель химической продукции Kureha (объем годовых продаж 130 миллиардов йен) контролирует 70% мирового рынка клеящих материалов для литий-ионных аккумуляторов - маленькой, но важной составляющей сотовых телефонов.
Normal albumen levels point toward acute. Нормальные уровни альбумина указывают на острое.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab. Доктор Ян Кейн, эксперт по клеям в Лаборатории растворения и отверждения.
Globule of albumen and protein. Шарик белка и протеина.
He's putting adhesive tape over our mouths. Он заклеивает нам рты липкой лентой.
Unless it's not his liver that's elevating his albumen. Кроме того, что уровень белков поднимала не печень.
So if I highlight the parts where the adhesive wore off, it was bent more than 90 degrees. И если подсветить участки, где клеящий слой стерт, то он был согнут больше чем на 90 градусов.
Her baby is small, she is confused, and there is far too much albumen - that is, protein - in her urine. Ребенок мал, сознание спутано, а в моче слишком много альбумина, то есть, белка.
Traces of gauze and adhesive. Следы марли и клея.
Liquid, frozen or dried egg products from whole eggs, egg yolks and egg albumen obtained using conventional technologies and not special procedures designed to change the product's properties and/or composition shall meet the requirements set out in the table in annex I. Жидкие, замороженные или сухие яичные продукты из целых яиц, яичного желтка и яичного белка, получаемые с помощью использования традиционных технологий, а не специальных процедур, применяемых для изменения свойств и/или состава продукта, должны отвечать требованиям, содержащимся в таблице в приложении I.
If hvac conditions surpass the ceiling 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data is unreadable. Если температура превышает 95 градусов по цельсию, полиуретан размягчается и данные с ленты нечитаемы.
Except for egg albumen obtained by the centrifugal separation of broken-out hen eggs. За исключением яичного белка, получаемого в результате центрифугирования разбитых куриных яиц.
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive. Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
Spray-dried egg albumen (powder or granules) яичный белок распылительной сушки (порошок или гранулы)
Every adhesive retains some trace of the surface it comes in contact with. Каждый стикер оставляет след на поверхности, с которой вступает в контакт.
Note: For dried egg products, the weight ratio of fat and egg albumen matter is calculated as solids matter. Примечание: Для сухих яичных продуктов соотношение веса жира и материала яичного белка рассчитывается в показателях сухого вещества.
Adhesive tape in the box. Клейкая лента в ящике.
Liquid egg product is a product obtained from whole eggs without shell (melange), egg albumen and egg yolk without adding or removing water. Жидкий продукт из яйца- продукт, получаемый из целого яйца без скорлупы (меланжа), яичного белка и яичного желтка без добавления или удаления воды.
And now it can go on other surfaces because of the new adhesive that the Stanford group was able to do in designing this incredible robot. Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота.
Well I'm really excited today to show you the newest version of a robot, Stickybot, using a new hierarchical dry adhesive. Я необычайно рад представить вам сегодня новейшую версию робота, Стикибота, использующего новую сухую липучку с иерархической структурой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!