Примеры употребления "albinos" в английском с переводом "альбиносы"

<>
Переводы: все15 альбиносы15
Information had been received about discrimination against albinos. Была получена информация по поводу дискриминации в отношении альбиносов.
Without sun or ultraviolet rays they turn into albinos. Без солнца и ультрафиолета они превратились в альбиносов.
The only people who will buy your record are albinos. Твои записи будут покупать только альбиносы.
Excuse me, my son, are there many albinos in Israel? Скажи, сынок, много ли альбиносов в Израиле?
And that case you did, fighting for the albinos, it's gotten their attention. И то дело, которым ты занимался, защищая альбиносов, привлекло их внимание.
France has also provided material assistance in the form of logistical support and food for albinos. Она также оказывала материальную помощь в форме поставки товаров и продуктов питания для альбиносов.
The Committee is also deeply concerned at reports that albinos, including women and girls, have been targeted in ritual killings. Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о том, что объектом ритуальных убийств являются альбиносы, в том числе женщины и девочки.
In March, the Prosecutor's Office in Rugiyi Province dismantled a network of traffickers in organs and body parts of albinos. В марте, в результате решительных действий прокуратуры провинции Руйиги была ликвидирована сеть торговцев органами и частями тела альбиносов.
The culture of violence still prevails, particularly against women, children and albinos, although some, largely inadequate measures have begun to be implemented. Сохраняются традиции применения насилия, особенно в отношении женщин, детей и альбиносов, и, хотя уже начинают приниматься меры в этом направлении, их явно недостаточно.
Strengthen measures to raise awareness on the situation of albinos, prevent crimes against them and ensure material assistance to the victims (France); активизировать меры по информированию населения о положении альбиносов, предотвращать совершение против них преступлений и обеспечить оказание материальной помощи жертвам (Франция);
Although certain issues would require additional time and resources, the recent verdict against the killing of albinos demonstrated that impunity was being combated. Хотя решение некоторых вопросов потребует дополнительного времени и ресурсов, недавний вердикт в отношении убийств альбиносов показал, что борьба с безнаказанностью ведется.
The killing of albinos was a recent phenomenon based on the witchcraft belief that possessing a part of an albino, a hand, for example, brought wealth, particularly in the mines. Убийства альбиносов являются современным явлением, основанным на вере в колдовскую силу, согласно которой обладание какой-либо частью тела альбиноса, например, рукой, якобы приносит удачу, особенно при поиске полезных ископаемых.
Ms. Mwaffisi (United Republic of Tanzania) said that the Government took discrimination against women and albinos very seriously, and the Ministry for Home Affairs was taking measures to deal with it. Г-жа Мваффиси (Объединенная Республика Танзания) говорит, что правительство весьма серьезно относится к проблеме дискриминации в отношении женщин и альбиносов и Министерство внутренних дел принимает меры по решению этой проблемы.
It appeared that 19 albinos had been killed over the past year for trade in their body parts, and the Committee would like to know how the Government was tackling the problem. Согласно этой информации, за последний год было убито 19 альбиносов в целях торговли органами, и Комитет хотел бы знать, каким образом правительство решает эту проблему.
France expressed great concern at the recent crimes against albinos in Burundi, and recommended that Burundi strengthen measures to raise awareness on the situation of these people to prevent such acts and ensure material assistance to victims. Франция выразила серьезную обеспокоенность по поводу совершенных в Бурунди в последнее время преступлений против альбиносов и рекомендовала Бурунди активизировать меры с целью повышения степени информированности населения о положении этой группы лиц для предотвращения таких актов и обеспечения оказания материальной помощи жертвам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!