Примеры употребления "airplane mode" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все9 авиарежим1 другие переводы8
Check and make sure your PC isn’t in airplane mode. Убедитесь, что на компьютере не активирован режим "в самолете".
Check the top of your screen to see if airplane mode is turned on. Проверьте в верхней части экрана, включен ли режим "в самолете".
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Turn on airplane mode if you don’t need Internet, cellular service, or other wireless communications. Включайте режим "в самолете", когда вам не нужны Интернет, услуги сотовой сети и другие виды беспроводной связи.
If your PC supports WiGig, you'll see a WiGig toggle in Settings > Network & Internet > Airplane mode. Если ваш компьютер поддерживает WiGig, вы увидите переключатель WiGig в разделе Параметры > Сеть и Интернет > Режим "в самолете".
Swipe down from the top of your screen, then select Expand > Airplane mode to turn it off if it's on. Проведите пальцем вниз по экрану, выберите Развернуть > Режим «В самолете» и, если этот режим включен, выключите его.
To check if your PC has Miracast using the Connect app, you must have Windows 10 (version 1607 or later) installed and airplane mode turned off. Чтобы проверить, поддерживает ли ваш компьютер стандарт Miracast с помощью приложения "Подключение" на компьютере должна быть установлена операционная система Windows 10 (версия 1607 или выше) и отключен режим "в самолете".
Improved support for apps, fonts, graphics and display, airplane mode, Group Policy, PowerShell, MDM, Windows Journal, Microsoft Edge, printing, touch display, roaming credentials, push-button reset, Windows UX, local and streaming video, audio quality, error reporting, USMT, and VHD creation. Улучшены: поддержка приложений, шрифтов, графики и дисплеев, режима "в самолете", групповой политики, PowerShell, MDM, журнала Windows, Microsoft Edge, печати, сенсорных дисплеев, перемещаемых учетных данных, быстрого сброса параметров, интерфейса Windows, локального воспроизведения и потоковой передачи видео, качества звука, отчетов об ошибках, USMT и создания VHD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!