Примеры употребления "aircrews" в английском с переводом на русский

<>
The incumbents would also supervise re-fuelling, parking, wing and marshalling of the aircraft, develop flight schedules and monitor and inspect the aircraft and aircrews to ensure compliance with the aviation service contracts. Сотрудники на этих должностях будут также осуществлять контроль за дозаправкой, парковкой, буксировкой и рассредоточением воздушных судов, подготовкой графиков полетов и контроль и проверку воздушных судов и летных экипажей для обеспечения соответствия условиям контрактов на авиационное обслуживание.
The various components of Iraq's civil aviation sector, including air transport, aircrew and air safety, are in need of rehabilitation and should be brought into line with the international systems and standards used by the International Civil Aviation Organization (ICAO). Различные компоненты иракского сектора гражданской авиации, включая воздушный транспорт, летные экипажи и безопасность полетов, нуждаются в восстановлении и должны быть приведены в соответствие с международными системами и стандартами, используемыми Международной организацией гражданской авиации (ИКАО).
Saddam was attempting regularly to kill American and British aircrews enforcing the no-fly zones. Садам регулярно пытался уничтожить американские и британские военные самолеты, патрулировавшие так называемые "бесполетные зоны".
Trans Attico representatives informed the Panel on 5 August 2007 that the aircraft was “wet leased” by Trans Attico to AZZA Transport for these flights, and that their aircrews had verified that the cargo did not contain embargoed material. Представители компании “Trans Attico” информировали Группу 5 августа 2007 года о том, что этот самолет был передан его компанией в аренду вместе с экипажем компании “AZZA Transport” для совершения этих рейсов и что член их экипажа проверил, чтобы среди груза на борту не было запрещенных материалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!