Примеры употребления "air-ground control radio station" в английском с переводом на русский

<>
Russians look with some envy at the Americans, who rely on ground control to do most of the cataloging. Русские с завистью смотрят на американцев, ведь у них большую часть работ по учету выполняет центр управления.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
On November 25, 2003, India and Pakistan agreed to a cease-fire along the Line of Control (LoC), the international border that divides Indian Kashmir from Pakistani Kashmir, as well as the actual ground control (AGPL) in strategic Siachen region. 25 ноября 2003 года Индия и Пакистан достигли соглашения о прекращении огня вдоль "Контрольной линии" (LoC), международной границы, отделяющей Индийский Кашмир от Пакистанского Кашмира, а также вдоль линии реального контроля над территорией (AGPL) в стратегическом регионе Сиачен.
Indeed, the International Criminal Tribunal for Rwanda punished radio station operators who made aggressive public broadcasts urging Hutus to pick up their machetes and murder Tutsis. Между прочим, Международный уголовный трибунал по Руанде осудил операторов радиостанции, публично передававшей агрессивные призывы к хуту взять в руки свои мачете и идти убивать тутси.
This obligation in principle covers a very broad range of possible actions directed against space objects, for example destruction, damage, hampering of normal functioning, disruption of communication channels with ground control centres, deliberate changes in orbit parameters and so on. Это обязательство в принципе охватывает весьма широкий круг возможных действий против космических объектов, например: уничтожение, повреждение, нарушение нормального функционирования, нарушение каналов связи с центрами управления на Земле, преднамеренное изменение параметров орбиты и т.п.
India gave asylum to fleeing students and a base for their resistance movement (along with some financial help), and supported a newspaper and a radio station that propagated the democratic voice. Индия дала прибежище спасающимся студентам и предоставила базу для их движения сопротивления (вместе с некоторой финансовой помощью), а также поддержало газету и радиостанцию, которая доносила голос демократии.
Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys. Совместно с двумя другими полевыми отделениями — в Асмэре и Аддис-Абебе — отделение в Адиграте ведет работу по подготовке к демаркации границы, включая съемку с использованием вторичных реперов и наземных контрольных точек.
I am just trying to run a radio station. А я только пытаюсь вести радиостанцию.
This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ground control points. Эта работа была главным образом связана с установкой вторичных реперов и наземных контрольных точек.
I mean, I love you, but I work at a rock radio station. То есть, я вас обожаю, но я работаю на рок-радио.
You work at the radio station? Ты работаешь на радиостанции?
You work for a radio station? Так ты работаешь на радио?
A deejay at the radio station got sick, so I have to cover his shift all week. Ди-джей на радио станции заболел, так что мне придется заменять его всю неделю.
Oh, that was the last Springfield radio station. Это была последняя радиостанция Спрингфилда.
So you gotta work at the radio station on Christmas Eve? Значит, будешь работать на радиостанции в канун Рождества?
Hey, just so you know, we're not listening to a radio station. Просто к сведению, мы не слушаем радиостанцию.
The radio station is having an open doors day. На радиостанции сегодня день открытых дверей.
Do you work at the radio station? Вы работаете на радиостанции?
I mean, the guy recorded everything - calls to the radio station, his cell phone, his home phone. Я имею в виду, парень записывал все - звонки на радиостанцию, звонки на мобильный, на домашний телефон.
Indeed, a Roman Catholic Church radio station, Radio Maria, is among the most notorious of the “secret frontiersmen.” Действительно, радиостанция Римско-католической церкви “Радио Мария” относится к числу наиболее известных “тайных переселенцев”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!