Примеры употребления "affinity group" в английском

<>
She encouraged exchanges of lessons learned and gave the example of an “affirmative action affinity group” composed of technical experts, lawyers and human rights advocates. Она призвала обмениваться полученным опытом и привела пример " группы единомышленников в области позитивных действий " в составе технических экспертов, юристов и правозащитников.
You can also exclude an affinity audience or in-market audience from a specific ad group by changing its status in the table. Исключить определенную аудиторию по интересам или аудиторию заинтересованных покупателей можно, изменив ее статус в таблице.
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas. «Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
There's nothing wrong with these wealthy Russians' affinity for Clinton: Both Baibakova and Zhukova profess to hold progressive views. Нет ничего плохого в том, что эти богатые россияне испытывают симпатии к Клинтон, ведь и Байбакова, и Жукова исповедуют прогрессивные взгляды.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
While the old leftists loyalties have long faded, there is a clear affinity between today's right-wing populists and the Kremlin. В то время как старая поддержка левых партий давно ослабла, отчетливо проявляется близость между сегодняшними правыми популистами и Кремлем.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
Apart from constant mix-ups with the U.S. state, Georgians lack true affinity with their country's English-language name, which is a medieval corruption of the Russian Gruzia (still in use in Russia). Помимо того что ее постоянно путают с американским штатом, у Грузии нет никакой по-настоящему значимой связи с ее англоязычным названием, которое появилось в средние века в результате искажения русского слова «Грузия».
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
We should not mistake their affinity for Russia with support of Putin or some sort of misguided Slavic nationalism. Поэтому нам не стоит путать их влечение к России с поддержкой Путина или каким-то ложным славянским национализмом.
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
The U.S. should maintain close economic and political ties with Europe; Americans, certainly, would lose none of their affinity for what for many remain their ancestral homes. Соединенным Штатам следует поддерживать с Европой тесные экономические и политические связи. Безусловно, американцы не утратят своей привязанности к тому, что многие считают домом своих предков.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
Just consider his affinity for Vladimir Putin. Достаточно вспомнить про его привязанность к Владимиру Путину.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Given this elective affinity, Trump’s initial discussions with Moscow will be very different from Obama’s ill-fated “reset.” Учитывая это избирательное сходство, первоначальный диалог Трампа с Москвой будет сильно отличаться от злосчастной «перезагрузки», предложенной Бараком Обамой.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
Bolstered by economic ties and historical affinity, North Korea was one of only a handful of countries to support Russia’s annexation of Crimea. Получив поддержку в виде экономических связей, и исходя из исторической близости, Северная Корея стала одной из немногих стран, поддержавших российскую аннексию Крыма.
We didn't see any girls in the group. Я не видел в этой группе никаких девочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!