Примеры употребления "aerodynamics malaga" в английском

<>
I also brought in a few key thinkers from industry and academia, including an old friend, Bobby Braun, a Georgia Tech professor who had helped bring entry-system aerodynamics engineering back from the edge of extinction. Я также пригласил несколько выдающихся мыслителей из промышленности и научных кругов, в том числе, своего старого друга Бобби Брауна (Bobby Braun), преподававшего в Технологическом институте Джорджии. Этот человек помогал возрождать проектирование систем входа в атмосферу, которое находилось на грани исчезновения.
Ladies and gentlemen, we'll be arriving in Malaga at 3 p.m. local time. Дамы и господа, мы прибываем в Малагу в 15:00 по местному времени.
Our patented technology uses dimples to prove aerodynamics and flight distance. Наша патентованная технология использует выемки, чтобы улучшить аэродинамические свойства и дальность полёта.
Take the missus to Malaga. Отведите дамочку Малаге.
In 2006, aviation and aerodynamics expert Simon Sanderson built a scale model of the Saqqara bird five times larger than the original to test that possibility. В 2006 году, эксперт по авиации и аэродинамике Симон Сандерсон построил пропорциональный макет птицы Саккары в 5 раз больший исходного, для того чтобы проверить такую возможность.
They were from the hotel where he worked in Malaga. Они из отеля в Малаге, где он работал.
When you've done that, we have to look at the aerodynamics, front and rear wing. Когда вы закончите это, займёмся аэродинамикой, передним и задним крылом.
I went to Malaga. Ездил в Малагу.
Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight. Активная аэродинамика, которая может изменять траекторию полета пули.
Day before repossession of the house, they do a bunk to Malaga, in Spain. За день до конфискации дома они смылись в Малагу, в Испанию.
You got to be familiar with airfoil, drag, lift, and thrust, And these are all principles of aerodynamics. Ты должен быть знаком с крылом, сопротивлением, подъемной силой, и тягой, и это все принципы аэродинамики.
It would be worse than your holiday in Malaga. Будет хуже твоего отпуска в Малаге.
'Understeer a bit, but the MDF aerodynamics keeping it on the tarmac beautifully. Небольшая недостаточная поворачиваемость, но обвес MDF удерживает его на асфальте.
In December 2008, a meeting was held in Malaga, Spain, with IASP members interested in creating a network to increase the mobility of technology and management staff of companies located in science parks around the Mediterranean basin. В декабре 2008 года в Малаге, Испания, прошло заседание с участием членов Ассоциации, заинтересованных в создании сети для повышения мобильности технических специалистов и руководителей компаний, расположенных в научно-исследовательских парках в Средиземноморье.
Because my car has pop-up headlamps, it is sleeker at the front, more aerodynamic and, in a race like this, aerodynamics matter. Потому что у моего автомобиля опускающиеся фары, это изящный перед, больше аэродинамики, и в гонках как эта, она важна.
For example, on 30 July, 20 armed militia on horseback dressed in green camouflage uniforms approached Abu Surug and moved north towards Malaga. Так, 30 июля 20 конных боевиков, одетых в зеленую камуфляжную форму, подошли к Абу-Суругу и повернули на север в сторону Малаги.
But it's even a better deal for heavy trucks, where you save a similar amount at 25 cents a gallon, with better aerodynamics and tires and engines, and so on, and taking out weight so you can put it into payload. В случае с грузовыми машинами, экономия еще больше. То же количество по цене менее 7 центов за литр, при этом у них лучше аэродинамика, шины, двигатели и т.д. А при снижении веса грузовика увеличивается его грузоподъемность.
6 Report on the World Conservation Union (IUCN), World Commission on Protected Areas (WCPA) and World Wildlife Fund (WWF) High Seas Marine Protected Areas Workshop, 15-17 January 2003, Malaga, Spain. 6 Доклад о работе Практикума по морским охраняемым районам открытого моря Всемирного союза охраны природы (МСОП), Всемирной комиссии по охраняемым районам и Всемирного фонда дикой природы, 15-17 января 2003 года, Малага, Испания.
We can do it because in space there are no aerodynamics. Мы можем этого достичь, потому что в космосе нет никакой аэродинамики.
She has participated as an Expert in four Greek-Cypriot Meetings on the Law of the Sea (Rhodes 1995, Nicosia 1997, Rhodes 1998 and Nicosia 2001) as well as in many international conferences and meetings on different topics of international law and particularly on the Law of the Sea: Tizi-Ouzou (1986), Rhodes (1994), Athens (1994), Athens (1995), Durham (1998), Monaco (1999 and 2003), Athens (2002), Rhodes (2003) and Malaga (2004). В качестве эксперта участвовала в четырех греко-киприотских совещаниях по морскому праву (Родос, 1995 год; Никосия, 1997 год; Родос, 1998 год; Никосия, 2001 год), а также во многих международных конференциях и совещаниях по различным вопросам международного права, в частности морского права: Тизи-Узу (1986 год), Родос (1994 год), Афины (1994 год), Афины (1995 год), Дарем (1998 год), Монако (1999 и 2003 годы), Афины (2002 год), Родос (2003 год) и Малага (2004 год).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!