Примеры употребления "adsorbing body" в английском

<>
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
My body aches all over. Моё тело всё болит.
Her whole body hurt. Всё её тело болело.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
This boy has a strong and healthy body. У этого мальчика сильное и здоровое тело.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body. Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor. Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.
A sound mind in a sound body. В здоровом теле здоровый дух.
My wet clothes clung to my body. Моя мокрая одежда липла к телу.
The soul animates the body. Душа оживляет тело.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!