Примеры употребления "adopted draft" в английском

<>
In its operative part, that recently adopted draft resolution contains a reference to, among other types of exchanges, the possibility of holding joint meetings between States parties and signatories of nuclear-weapon-free-zone treaties in order to promote cooperation among those zones — a concept to which my delegation has no objection. В постановляющей части этого только что принятого проекта резолюции содержится ссылка на возможное проведение — в ряду различных видов совместной деятельности — встреч государств — участников договоров о зонах, свободных от ядерного оружия, и государств, подписавших эти договора, во имя поощрения сотрудничества между этими зонами — на концепцию, с которой моя делегация не согласна.
The Commission also took the same position when it adopted draft article 3 on the prevention of transboundary harm. Комиссия заняла эту же позицию и при принятии проекта статьи 3 о предотвращении трансграничного ущерба.
The Committee adopted draft resolution A/C.4/60/L.9, by a recorded vote of 151 to 1, with 8 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции A/C.4/60/L.9 151 голосом против 1 при 8 воздержавшихся.
The Committee adopted draft resolution A/C.3/62/L.66, by a recorded vote of 169 to 2, with 4 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции A/C.3/62/L.66 169 голосами против 2 при 4 воздержавшихся.
The Committee adopted draft resolution A/C.4/55/L.18, by a recorded vote of 124 to 2, with no abstention. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет 124 голосами против 2 принял проект резолюции A/C.4/55/L.18.
The Committee adopted draft resolution A/C.4/61/L.17, by a recorded vote of 156 to 1, with 11 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции A/C.4/61/L.17 156 голосами против 1 при 11 воздержавшихся.
The Acting President: The Second Committee adopted draft resolution II, entitled “Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations”. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Второй комитет принял проект резолюции II, озаглавленный «На пути к устойчивому развитию Карибского моря в интересах нынешнего и будущих поколений».
The Committee adopted draft resolution VIII, contained in document A/61/23 (Chapter XII), by a recorded vote of 154 to 3, with 3 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял проект резолюции VIII, содержащийся в документе A/61/23 (глава XII), 154 голосами против 3 при 3 воздержавшихся.
The Committee adopted draft resolution II, contained in document A/58/23 (Part III), by a recorded vote of 135 to 2, with 2 abstentions. В результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет 135 голосами против 2 при 2 воздержавшихся принял проект резолюции II, содержавшийся в документе A/58/23 (Part III).
The Committee adopted draft resolution I, contained in document A/55/23 (Part III) by a recorded vote of 103 to none, with 5 abstentions. Комитет в ходе заносимого в отчет о заседании голосования принял 103 голосами при 5 воздержавшихся, при этом никто не голосовал против, проект резолюции I, содержащийся в документе A/55/23 (часть III).
To address that concern, the Working Group adopted draft recommendation 199 in substance with the insertion of the words “each of which satisfies the applicable commencement standard”. В связи с этим замечанием Рабочая группа одобрила содержание проекта рекомендации 199 при условии включения в него слов " каждое из которых удовлетворяет применимому стандарту открытия производства ".
At its 18th meeting, on 29 October, the Committee adopted draft decision A/C.1/58/L.29 by a recorded vote of 157 to 1, with 2 abstentions. На своем 18-м заседании 29 октября Комитет принял проект решения A/C.1/58/L.29 путем заносимого в отчет о заседании голосования 157 голосами против 1 при 2 воздержавшихся.
The expert from the EC presented a proposal to align the technical requirements of Regulation No. 78 with those of the new adopted draft gtr on motorcycle brake systems. Эксперт от ЕК представил предложение, направленное на согласование технических требований Правил № 78 с техническими требованиями принятого нового проекта гтп, касающихся тормозных систем мотоциклов.
At its 48th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 3 recommended by the Commission, 22 entitled “The right to development”, by a recorded vote of 51 to 3. На своем 48-м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 3 под названием «Право на развитие» путем заносимого в отчет о заседании голосования 51 голосом против 3.
The Working Group adopted draft recommendation 7 in substance with the deletion of the term “two-way” before “communication”, in order to better reflect the nature of the communication between multiple parties. Рабочая группа одобрила содержание проекта рекомендации 7, исключив термин " двусторонних " перед словом " сношениях ", с тем чтобы обеспечить более четкое отражение характера сношений между несколькими сторонами.
At its 27th meeting, on 19 November, the Sixth Committee adopted draft resolution A/C.6/56/L.17, entitled “Report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session”. На своем 27-м заседании 19 ноября Шестой комитет принял проект резолюции A/C.6/56/L.17, озаглавленный «Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят третьей сессии».
The Fifth Committee adopted draft decision I, entitled “Report of the Joint Inspection Unit on the delegation of authority for management of human and financial resources in the United Nations Secretariat”, without a vote. Пятый комитет принял проект решения I, озаглавленный «Доклад Объединенной инспекционной группы о делегировании полномочий в области управления людскими и финансовыми ресурсами в Секретариате Организации Объединенных Наций», без голосования.
At its 48th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 8 recommended by the Commission, 22 entitled “The right to food”, by a recorded vote of 52 to 1 with 1 abstention. На своем 48-м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 8 под названием «Право на питание» путем заносимого в отчет о заседании голосования 52 голосами против 1 при 1 воздержавшемся.
At its 49th meeting, on 22 July, the Council adopted draft decision 46 recommended by the Commission, 22 entitled “Organization of work of the sixty-first session of the Commission on Human Rights”, by a recorded vote of 53 to 1. На своем 49-м заседании 22 июля Совет принял рекомендованный Комиссией22 проект решения 46 под названием «Организация работы шестьдесят первой сессии Комиссии по правам человека» путем заносимого в отчет о заседании голосования 53 голосами против 1.
The secretariat presented the document on the preparation of the Ministerial Declaration of the Belgrade Conference, which had been developed on the basis of the adopted draft outline of the agenda, in particular in line with the three main themes identified there. Секретариат представил документ о подготовке заявления министров для Белградской конференции, который был составлен на основе утвержденного проекта плана повестки дня, в частности в соответствии с указанными в нем тремя основными темами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!