Примеры употребления "adjoining" в английском с переводом "смежный"

<>
Anything you'd like, two adjoining rooms? Всё что угодно, две смежные вам?
Don't worry, I got us adjoining rooms. Не волнуйся, у нас смежные номера.
I will not leave until I get adjoining rooms. Я не уйду, пока не получу номер со смежными комнатами.
I think I was in the adjoining room that night. Думаю, я был в смежной комнате в ту ночью.
We have put you in adjoining rooms for a night. Мы разместили вас в смежных комнатах.
Freedom, like adjoining rooms, is never given, but must be demanded by the oppressed. "Свобода, как и смежные комнаты, не достается так просто, угнетенные должны ее требовать".
Mother and baby are accommodated in two adjoining rooms, one for the mother, one for the child. Мать и ребенок размещаются в двух смежных комнатах, одна из которых предназначена для матери, а другая- для ребенка.
The problem, as lawyers have seen it, is that such specialized law-making and institution-building tends to take place with relative ignorance of legislative and institutional activities in the adjoining fields and of the general principles and practices of international law. Проблема, как ее видят правоведы, заключается в том, что такое специализированное правотворчество и институциональное развитие, как правило, происходят при относительном игнорировании правотворческой и институциональной активности в смежных областях и общих принципов и методов международного права.
For each weight grade indicated when packing a commodity lot, not more than 10 per cent of eggs of weight grades adjacent to that marked on the packing are permissible, provided that not more than 5 per cent of eggs from the grade below the lower adjoining grade are included. При упаковке товарной партии для каждого указанного калибра по весу допускается наличие не более 10 % яиц, соответствующих калибрам по весу, смежным с указанным на упаковке, при условии наличия не более 5 % яиц, соответствующих калибру, непосредственно предшествующему указанному. С.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!