Примеры употребления "addition" в английском с переводом "дополнение"

<>
In addition to the plum? В дополнении к сливе?
In addition to the multiple personalities? В дополнение к множественным личностям?
Press CTRL+N to create an addition. Нажмите CTRL+N для создания дополнения.
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
Enter an addition to a fixed asset Ввод дополнения к ОС
Press CTRL+S to save the addition. Нажмите CTRL+S для сохранения дополнения.
I study French in addition to English. В дополнение к английскому я изучаю французский.
Users are not alerted about the addition. Пользователи о дополнении не оповещаются.
Enter an addition to a fixed asset [AX 2012] Ввод дополнения к ОС [AX 2012]
Addition to the PAMM Account Regulations PAMM Portfolio Service Дополнение к Регламенту предоставления услуги ПАММ-счет: сервис ПАММ-портфель
He is a new addition to the teaching staff. Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу.
Select the fixed asset to create the addition for. Выберите ОС для создания дополнения.
In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds. В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги.
In addition to insurance, they also provide a license to kill. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
With  36 %, by mass, ethylbenzene in addition to diluent type A. С содержанием этилбензола ? 36 % по массе в дополнение к разбавителю типа А.
Moreover, in addition to words, there have been some important deeds. Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
Barbie and Clive were such a nice addition to our vacation. Барби и Клив были таким приятным дополнение к нашему отпуску.
“The KSSO is a relatively new addition to the Russian toolkit. «КССО представляет собой относительно новое дополнение к российскому набору инструментов.
All others, in addition to start and end dates, are optional. Все остальные значения, в дополнение к датам начала и окончания, не являются обязательными.
In addition, the Russian Commercial Bank is financially secure and solvent. В дополнение к этому, Русский коммерческий банк финансово обеспечен и защищен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!