Примеры употребления "add in" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все99 включать68 другие переводы31
Select Add in the top right corner. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
We add in polycystic disease, could explain the dissection. Если добавить поликистоз, то он объясняет расслоение.
Find more things to add in the Insert tab. На вкладке Вставка можно добавить множество других объектов.
This map can be updated, and we can add in new data. Эта карта может быть обновлена. И мы можем добавлять новые данные.
Before I add in alcohol and other essences to make a perfume. Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи.
So if we add in a chimpanzee here, we will see more differences. А если мы добавим сюда шимпанзе, мы увидим больше различий.
And as it became cheaper, bread manufacturers decided to add in all kinds of things. А когда он подешевел, производители решили использовать разные добавки.
Type the password you want to add in New password and then, type it again. Введите пароль в поле «Новый пароль», а затем введите его снова.
Add in his uncanny ability to whistle anything, and he becomes a riveting one-man orchestra. Добавьте ещё его удивительный талант насвистывать, что угодно, и перед вами предстанет удивительный человек-оркестр.
The requester, approver, and vendor can see any comments that you add in the workflow history. Запрашивающий, утверждающий и поставщик могут читать оставленные в истории рабочего процесса комментарии.
How many sentences can I add in 16 minutes, I wonder... Let's try and see! Интересно, сколько предложений я могу добавить за 16 минут... Сейчас попробую и узнаю.
There’s really not a whole lot of value that I can add in this particular instance. Мне в общем-то нечего добавить к этому тексту.
So you know how all these experimental noise pop bands add in white noise and avant-garde sounds Так ты знаешь, как все эти экспериментальные громкие поп-группы добавляют в белый шум и авангардные звуки
The only difference is that you've got the ability to add in links and slightly more content. Единственное различие в том, что можно добавлять ссылки и больше информации.
Add in some fiscal baby steps and more money coming into equities and the secular bull rally is entering its infancy. Добавьте небольшие финансовые шаги и больше денег, идущих в акции, и вековое бычье ралли войдет в свой период становления.
Count Olaf forced me to write that will, and then it nearly killed me to add in all those grammatical errors. Граф Олаф заставил меня написать это завещание, и потом, меня чуть не убило делать все эти грамматические ошибки.
Add in the increased vulnerability of very large numbers of people in the developing world, caused by civil wars, ethnic conflicts, kleptocratic governments, disease . Добавьте повышенную уязвимость большого количества людей в развивающихся странах, вызванную гражданскими войнами, этническими конфликтами, коррумпированными правительствами, болезнями.
Find the clip or image you want to add in the upper left of the Video Editor. Click the camera icon to browse images. Выберите видео или нажмите на значок фотоаппарата, чтобы выбрать изображение.
Note: If you need to assign admin permissions to the users you add in the wizard, you can do that later on the Users page. Примечание: Если вам нужно назначить разрешения администратора пользователям, добавленным в мастере, это можно сделать позднее на странице Пользователи.
If you don't want your ad set to run automatically once it's live, add in the date and time you want it to start. Если вы не хотите автоматически запустить группу объявлений, как только она будет создана, добавьте дату и время запуска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!