Примеры употребления "ad hoc query" в английском

<>
For production purposes and ad hoc queries, a production data warehouse with two data marts has been built. Для целей производства и обработки специальных запросов было создано хранилище рабочих данных с двумя информационными витринами.
19.1 If you wish to query any aspect of a Trade you should notify us as soon as you become aware of the issue. Если вы желаете осведомиться о каком-либо аспекте Сделки, вам следует уведомить нас сразу же, как только вам становится известно о соответствующей проблеме.
Please make sure that this logic is dynamic as the query parameters appended to your click-through URL may be subject to change. Обязательно сделайте эту логику динамической, так как параметры запроса, прикрепленные к вашему URL перехода, могут измениться.
This is easier to understand by seeing it in action, so here's an example query that will retrieve up to five albums created by someone, and the last five posts in their feed. Чтобы вам было проще понять эти принципы, рассмотрим пример. Ниже представлен запрос, который извлекает до пяти альбомов, созданных человеком, и последние пять публикаций в ленте этого человека.
Because the URL of the Bing search results page contains the text of the search query you entered (which could include names, addresses, or other identifying information), the destination website will be able to determine the search term you entered. Поскольку URL-адрес страницы результатов поиска Bing содержит текст введенного поискового запроса (который может включать в себя имена, адреса и другую идентифицирующую информацию), целевой веб-сайт может определить введенные ключевые слова для поиска.
The structure of each result will vary by the type used to query (this structure can be seen in the Ads Autocomplete reference), but there are two important fields returned that are what your app will need to target content: Структура каждого из результатов будет зависеть от значения параметра type, использованного в запросе (информацию об этой структуре см. в справке по автоматическому созданию рекламы). Но есть два важных поля, возвращаемые в результатах, которые нужны для таргетинга материалов в приложении.
The syntax for embedding a JSONPath expression in a query string or form post parameter is {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}. Для выражения JSONPath, встроенного в параметр строки запроса или параметр формы POST, используется следующий синтаксис: {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}.
The ads that you see may be selected based on your current location, search query, or the content you are viewing. Выбор рекламы может основываться на вашем текущем местоположении, поисковых запросах или просматриваемом вами содержимом.
Type your query topic into the search bar and tap Search. Введите тему запроса в строке писка и коснитесь Поиск.
PR-470 allows developers to specify query params in the path element of a graph request Разработчики могут указывать параметры запроса в элементе пути запроса graph (PR-470).
It's possible to pass your own custom parameters to the game launch query. В запрос на запуск игры можно передать индивидуально настроенные параметры.
If you are reading an article and want to quickly search for an unfamiliar term, or if you are curious what others have written about a subject, Opera can query search engines based on text you highlight. Например, если вы читаете статью и хотите быстро найти незнакомый термин или вас интересует, что еще написано на ту или иную тему, Opera может запустить поиск в сети выделенного фрагмента текста.
Or, type your engine's assigned keyword first followed by a space and then enter your query. Или введите установленное для вашей поисковой системы ключевое слово, затем пробел и поисковый запрос.
Once an export job is created, it will run for 1-2 hours, during which you can query the status of your request. Созданное задание экспорта будет выполняться в течение 1–2 часов. В этот период вы можете запросить статус запроса.
Query All Exports Получение статуса всех заданий экспорта
For URL trackers, the data is available as query parameters. Для URL отслеживания эти данные доступны в качестве параметров запроса.
Query String if your app uses a server-side manual login flow. Query String, если в приложении используется процесс входа вручную на стороне сервера.
When a player navigates to your game from a location on Facebook.com, like bookmarks, News Feed, or a person's Profile, a query string parameter fb_source will be appended to the URL. Когда игрок впервые открывает вашу игру из какого-либо раздела Facebook.com, например, закладок, Ленты новостей или профиля другого человека, то к URL будет добавлен параметр строки запроса fb_source.
This may or may not include the person's year of birth, dependent upon their privacy settings and the access token being used to query this field. Доступ к году рождения человека зависит от его настроек конфиденциальности и маркера доступа, используемого для запроса этого поля.
Somebody who finds the Security Key cannot query it for the accounts it contains, because it doesn't store this information. По токену нельзя определить, с каким аккаунтом он связан, так как на нем нет этих данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!