Примеры употребления "activity reports" в английском

<>
Access to trading history and activity reports Быстрый доступ к истории сделок и отчетам
Activity Reports in the Office 365 admin center Отчеты об активности в Центре администрирования Office 365
Learn how to use the new activity reports. Научитесь пользоваться новыми отчетами об активности.
See your child's device use with activity reports Отслеживание использования устройства ребенком с помощью отчетов о действиях
Which activity reports are available in the Office 365 admin center Доступные отчеты об активности в Центре администрирования Office 365
Can view all the activity reports in the Office 365 admin center. Может просматривать все отчеты об активности в Центре администрирования Office 365.
Generates activity reports giving you a comprehensive rundown of your trades. Provides technical Indicators. Наличие истории счёта. Доступно использование индикаторов.
Activity reports are routinely deleted from Microsoft servers after a short period of time. Отчеты о действиях обычно удаляются с серверов Майкрософт через небольшой промежуток времени.
The Office 365 activity reports for mail flow rules group rule matches by severity level. Отчеты об активности Office 365 для правил потока обработки почты группируют соответствия правил по степени серьезности.
Review and monitoring of field procurement activity reports and development of improved reporting requirements and formats; рассмотрение отчетов о закупочной деятельности на местах и контроль за их представлением и доработка требований к содержанию и формату отчетов;
As of 31 January 2009, the Secretariat had received activity reports from four nominated Stockholm Convention centres. По состоянию на 31 января 2009 года секретариат получил доклады о мероприятиях от четырех назначенных центров Стокгольмской конвенции.
People in this role can also can view all the activity reports in the Office 365 admin center. Пользователи с этой ролью также могут просматривать все отчеты об активности в Центре администрирования Office 365.
Configures Skype for Business for your organization and can view all the activity reports in the Office 365 admin center. Настраивает Skype для бизнеса в организации и может просматривать все отчеты об активности в Центре администрирования Office 365.
Can view all the activity reports in the Office 365 admin center and any reports exposed through the reporting APIs. Может просматривать все отчеты об активности в Центре администрирования Office 365 и отчеты, доступные через API отчетов.
Additionally, vessel and equipment usage activity reports and daily diving reports were provided by Saudi Aramco to substantiate the hours worked by contractors and various service departments. Кроме того, отчеты об использовании судового и другого оборудования и ежедневные графики погружений водолазов были представлены " Сауди Арамко " в обоснование рабочего времени, затраченного на ремонт подрядчиками и различными техническими службами.
If you don't want to get weekly activity reports in your email, but still want to see your child's online activity, switch Email me weekly reports from On to Off. Если вы не хотите получать еженедельные отчеты о действиях по почте, но хотите следить за действиями ваших детей в Интернете, переключите параметр Отправлять мне еженедельные отчеты по электронной почте со значения Включено на значение Выключено.
Activity reports, which cover a two-year period from 1 July, show that participants from developing countries are indeed the main beneficiaries (60 per cent during the period from 1 July 1998 to 30 June 2000). Отчеты о проведенной работе, охватывающие двухгодичный период с 1 июля, показывают, что участники из развивающихся стран действительно составляют большинство бенефициаров (60 процентов за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 2000 года).
FinCEN receives Suspicious Activity Reports (SARs), filed by depository institutions (i.e., banks, thrifts, savings and loans, and credit unions), money services businesses (i.e., money transmitters and travellers checks and money order issuers) and broker-dealers. ФинСЕН получает сообщения о подозрительных операциях (СПО) от депозитных учреждений (то есть банков, депозитных касс, сберегательных и кредитных союзов), денежных служб (то есть агентств по переводу денег и эмитентов дорожных чеков и денежных ордеров) и брокеров-дилеров.
The present report draws on information provided in various documents prepared by the Action Team, including studies, activity reports, minutes of meetings, presentations and summaries of discussions, which are available at the web site of the Office for Outer Space Affairs. В настоящем докладе использована информация, содержащаяся в различных документах, подготовленных Инициативной группой, в том числе в исследованиях, докладах о принятых мерах, протоколах совещаний, презен-тациях и резюме обсуждений, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства.
Practically, funds collected for diversion into illegal or terrorism activities, would invariably enter the banking system or encounter relevant businesses, such as money remitters, couriers, lawyers, travel agents, real estate agents and car dealers, for example, all of whom are required to make suspicious activity reports to the FIU. Практические средства, собираемые для направления их на цели незаконной или террористической деятельности, неизбежно попадут в банковскую систему или соответствующие деловые организации, такие, как пункты по переводу денег, курьеры, адвокаты, турагенты, агенты по недвижимости и продавцы автомобилей, — все из которых должны сообщать о подозрительной деятельности в ГФР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!