Примеры употребления "activites" в английском

<>
Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image. Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях.
Also NGOs and profit organizations collect and disseminate information related to their activites regarding environment. Кроме того, НПО и коммерческие организации собирают и распространяются информацию о своей деятельности, касающейся окружающей среды.
The Bureau requested the Working Party to present its activites within the Committee's overall programme of work for 2008-2009. Бюро просило Рабочую группу осветить свою деятельность в рамках общей программы работы Комитета на 2008-2009 годы.
In pursuance of the decisions of the first and second World Climate Conferences, and subsequent decisions of the Governing Council, UNEP has faithfully coordinated activites under WCP, initially through its WCIRP component. Во исполнение решений первой и второй Всемирной климатологической конференции и последующих решений Совета управляющих ЮНЕП координировала деятельность в рамках ВКП, причем на первоначальном этапе через ее компонент ВПИВКРСР.
UNCTAD's technical cooperation in the year 2000 had seen progress in terms of the integration of operational activites with research and analytical work, as well as with the work of the intergovernmental machinery. В 2000 году в деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества был достигнут прогресс с точки зрения интеграции оперативной деятельности с исследовательской и аналитической работой, а также с работой межправительственного механизма.
The secretariat informed the Working Group that UNECE had been supporting UNEP to develop a proposal for a global project on the promotion of principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, involving national, regional and global activites. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что ЕЭК ООН оказала поддержку ЮНЕП с целью разработки предложения по глобальному проекту содействия реализации принципа 10 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, включающему в себя деятельность на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!