Примеры употребления "across europe" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все184 по всей европе59 другие переводы125
He's backpacking across Europe with some guys. Он поехал путешествовать по Европе с друзьями.
Church-state relations across Europe are extremely diverse. Отношения между церковью и государством в Европе чрезвычайно разнообразны.
So, across Europe, a key question is this: Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Not surprisingly, Trump is personally unpopular across Europe. Неудивительно, что личность Трампа непопулярна в Европе.
The lights must not go out across Europe. В Европе не должно быть проблем с поставками энергоносителей.
The Roma have been persecuted across Europe for centuries. Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий.
But police officers across Europe continue to use it. Но офицеры полиции по ту стороны Европы продолжают её использовать.
I'll travel across Europe by bicycle this summer. Этим летом я буду путешествовать по Европе на велосипеде.
There are more than 10 million of us across Europe. Нас более 10 миллионов во всей Европе.
After a tumultuous year, politics seem to be stabilizing across Europe. После бурного года политическая ситуация в Европе, похоже, стабилизируется.
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
Then, the talk was of the indivisibility of security across Europe. Тогда речь шла о том, что европейская безопасность неделима.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке.
This year, the European Commission will roll out regional SPIs across Europe. В этом году Еврокомиссия выпустит региональные европейские Индексы социального прогресса.
This sentiment, exemplified in the Brexit vote, can be observed across Europe. Эти настроения, ярким примером которых стал референдум о Брексите, можно наблюдать во всей Европе.
This has been the case across Europe during the 1980s and 1990s. Именно так произошло в Европе в 1980е и 1990е годы.
As a consequence of this dilemma, Socialist parties across Europe seem paralyzed. Вследствие этой дилеммы, социалистические партии во всей Европы кажутся парализованными.
Across Europe, there are 47 insurgent parties turning politics on its head. Всего в Европе существует 47 бунтарских партий, которые переворачивают политику с ног на голову.
This increase in liquidity caused both an economic boom and inflation across Europe. Увеличение ликвидности вызвало как экономический бум, так и инфляцию в Европе.
Socialism is on the rise again across Europe, at least in opinion polls. Социализм вновь на подъеме во всей Европе, по крайней мере, по результатам опросов общественного мнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!