Примеры употребления "achievement" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все2907 достижение2283 успех140 другие переводы484
It is quite an achievement! Это почти открытие!
Democracy is not an overnight achievement; Демократия не достигается в одночасье;
Achievement of a high rate of reliability. добиться высокого коэффициента надежности.
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads. Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
I wanted to be at the Achievement Awards. Я хотела быть на Вручении Наград.
“I feel no sense of achievement," he told me. «Нет у меня ощущения победы, - сказал он мне.
This achievement must not be allowed to be rolled back. Эту победу ни в коем случае нельзя потерять.
First, we have CFDA lifetime achievement award winner, Michael Kors. Во-первых, лучший американский дизайнер Майкл Корс.
And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement. И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
But the overall assessment pointed to no real substantive changes in achievement. Однако в ходе общей оценки не удалось выявить реальные существенные изменения с точки зрения осуществления.
Moreover, it can be developed and its achievement linked to material objectives. Более того, его можно развивать. А прогресс в этой работе можно связать с материальными целями.
Even making sense of meaninglessness is itself a kind of discipline and achievement. Даже попытки увидеть смысл в бессмысленности - это своего рода дисциплина и подвиг.
Differences in population coverage: the adjustment for which is “achievement of full coverage”; различий в охвате населения: в этом случае корректировка состоит в «обеспечении полного охвата»;
And it made me really think about how the achievement was getting there. И это заставило меня задуматься о том, знаешь, как достигалась цель.
Nor do they see their liberation from totalitarianism as a Western European achievement. Они не рассматривают свое освобождение от тоталитаризма как заслугу Западной Европы.
For the achievement of this objective in the short to medium-term horizon В интересах решения этой задачи в кратко- и среднесрочной перспективе
Netanyahu, if he wished, could take a lot of the credit for this achievement. Нетаньяху, если бы он того хотел, мог бы сказать, что большинство из происходящего – его заслуга.
Pupil characteristics also play a very important role in terms of achievement, for example: Индивидуальные особенности учащихся также играют весьма важную роль в плане успеваемости, например:
In May 2005, Hwang's research center in Seoul reported the first major achievement. В Мае 2005 года исследовательский центр Сеула, в котором работает Хванг Ву-Сук, заявил о крупном открытии.
Recognizes that poverty eradication and the achievement and preservation of peace are mutually reinforcing; признает, что искоренение нищеты и обеспечение и сохранение мира подкрепляют друг друга;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!