Примеры употребления "accounted for" в английском с переводом на русский

<>
Evisceration, dismemberment, yet everything accounted for. Потрошение, расчленение, еще не все учтены.
Larboard battery present and accounted for, sir. Расчёт батареи левого борта собран и построен, сэр.
Starboard battery present or accounted for, sir. Расчёт батареи правого борта собран и построен, сэр.
Therefore, different earnings can be accounted for differently. Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному.
Every car in that parking lot is accounted for. Каждая машина на той парковке учтена.
All civilians must be accounted for by your station supervisor. Все гражданские должны быть учтены вашим начальником станции.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm. Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
What percentage of that was accounted for by foreign direct investment? Какая часть этих инвестиций является прямыми иностранными инвестициями?
Those three sectors accounted for almost 70% of total Chinese investment. На эти три сектора приходится 70% всех китайских инвестиций.
They're all accounted for, but I see a bleeder here. Все учтены, но тут кровотечение.
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage. На США приходится 79 процентов от общего объема новостей.
In fact, they've accounted for half of all civil wars. Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
That accounted for the poor state of the country's prisons. По этой причине тюрьмы страны находятся в плохом состоянии.
At Teremok, “sanctioned goods” generally accounted for no more than 4%. В "Теремке" "санкционные продукты" вообще занимали не более 4%.
Exports accounted for 60 % of the products derived from cotton fiber. 60 % изготовленной из хлопка-волокна продукции приходится на экспортные поставки.
Last year, China alone accounted for roughly 60% of global export growth. В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта.
religion and politics accounted for about half of the variation across municipalities. расхождениями в религиозных и политических взглядах объясняется около половины различий между муниципалитетами.
Accounting distributions are used to define how an amount is accounted for. Распределения по бухгалтерским счетам используются для определения способа учета суммы.
In 1900, Europe accounted for a quarter of the world’s population. В 1900-х гг. в Европе проживала четверть мирового населения.
In 2007, Nokia accounted for more than 40% of mobile-phone sales worldwide. В 2007 году на долю Nokia приходилось более 40% всех продаж мобильных телефонов в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!