Примеры употребления "accidentally" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все249 случайно198 другие переводы51
I accidentally sat on one of my boys! Я нечаянно сел на одного из моих мальчиков!
And my umbrella accidentally snagged the fire alarm. И мой зонт, зацепившись, включил пожарную тревогу.
They accidentally overbooked, we don't have a room. Так получилось, что отель переполнен - нет ни одной комнаты.
He accidentally fell through the ice into the sea. Он тогда провалился под лед в воду.
But Andy accidentally kissed his ex-girlfriend, Ann Perkins. Но Энди нечаянно поцеловал свою бывшую девушку, Энн Перкинс.
Well, maybe you're accidentally giving off the wrong vibe. Что ж, может ты что попутала и испускаешь не те флюиды.
What are the odds that you’ll accidentally have a typo? Каковы шансы, что вы не ошибетесь?
For one thing, it often happens spontaneously, intuitively, accidentally or incidentally. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
Mostly their owners lost 'em accidentally and are relieved when we call. Обычно, владельцы теряют их нечаянно, и забирают, когда мы им звоним.
I bumped into your desk, and it accidentally fell into my pocket. Когда я врезался в твой стол она неожиданно упала в мой карман.
Pete and i keep accidentally touching knees under those little comedy club tables. Пит и я продолжаем ненамеренно касаться друг друга коленями под этими маленькими столиками в комеди-клубах.
You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship. Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.
So we assumed it was lost, tossed away accidentally in all the disorder. И мы предположили, что бокс был потерян, во время операции.
By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence! За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов!
She was chasing after you when she accidentally ended up storming the field. Она была послана за тобой когда, конечно же, закончила штурм.
Henry got attacked by a hog and accidentally fired his crossbow and hit Amy. На Герни напал кабан, и Генри случано выстрелил из арбалета в Эми.
Yes, hello, I've accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain. Да, здравствуйте, я нечаянно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.
You can prevent Opera from closing tabs accidentally or prioritize important pages by pinning tabs. Фиксация вкладок позволяет предотвратить случайное закрытие вкладок или выделить важные страницы.
When permissions are accidentally removed or modified, an object may be prevented from inheriting permissions. При случайном удалении или изменении разрешений наследование разрешений для объекта может заблокироваться.
That way, you never accidentally add the ID of a car that doesn’t actually exist. Таким образом исключается случайное добавление кода автомобиля, который на самом деле не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!