Примеры употребления "access circuitry" в английском

<>
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Another is a direct result of transistor development and printed circuitry. It is a screen-type television with sets that would be little different in size and shape from the larger pictures we now have on our walls. Или, например, другая разработка — прямой результат развития транзисторов и печатных схем — телевизионные приемники, которые по размеру и форме будут мало отличаться от висящих на стене картин.
He has access to the American Embassy. У него есть доступ к американскому посольству.
We believe this quirk of human sexuality has evolved to exploit the ancient mother-infant bonding brain circuitry as a way to help form bonds between lovers. Мы считаем, что в основе такой причудливой особенности человеческой сексуальности лежит древняя система нейронных цепей в человеческом мозгу, обеспечивающих тесную связь между матерью и ребенком, которая теперь может служить для укрепления связи между половыми партнерами.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
Oxytocin, acting in concert with dopamine, also helps imprint the newborn’s face, smell and sounds in the mother’s reward circuitry, making nursing and nurturing a feel-good experience, motivating her to keep doing it and forging the mother-infant bond. В результате взаимодействия окситоцина с дофамином лицо ребенка, его запах и голос запечатлеваются в тех нейронных цепочках головного мозга матери, которые связаны с чувством удовольствия и награды. Таким образом, выхаживание и выкармливание ребенка становятся для матери очень приятным занятием, она стремится к этому занятию, и, как следствие, связь между матерью и ребенком укрепляется.
Access to A is available from B. К «А» есть доступ от «Б».
The neural circuitry is identical to that for other addictive triggers, such as gambling or cocaine. Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
Yes, I'll dismantle the circuitry, reverse the polarity and convert to a low-power receiver transmitter with a positive feedback. Да, я разберу схему, инвертирую полярность, и превращу в маломощный приемопередатчик с положительной обратной связью.
Access rules Правила доступа
He's in the avionics bay, screwing with the plane's circuitry. Он в отсеке электронного оборудования, портит электрические схемы самолета.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Just this passionless lump of minerals and circuitry. Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем.
The burglar gained access to the house through a window. Вор проник в дом через окно.
Okay, we interrogated this guy on everything short of the heating ducts in his attic, and, for whatever reason, his love of Michael Jordan and his fear of whistleblowing line up on parallel neural circuitry. Мы задавали парню вопросы обо всем, за исключением теплотрассы у него на чердаке, и по какой-то причине его любовь к Майклу Джордану и страх разоблачения проходят в нервной системе параллельно.
Every student has free access to the library. У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
Now, no power can flow through that arc, so if you map out the arc locations, and compare it against the building's circuitry, you should be able to figure out which wire burnt fir. И ток не может протекать по такой дуге, поэтому, если составить карту локализации дуг и сравнить ее с электрической схемой здания, то можно будет выяснить, какой из проводов загорелся первым.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
Russia and China have sought to establish a treaty establishing broad international oversight of the Internet and “information security,” which would prohibit deception and embedding malicious code or circuitry that could be activated in the event of war. Россия и Китай пытались установить договор по созданию обширного международного контроля над Интернетом и «информационной безопасностью», который бы запрещал обман и встраивание вредоносного кода или схем, которые могли бы быть активированы в случае войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!