Примеры употребления "acceptance certificate" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все51 акт приемки3 приемочный акт1 другие переводы47
According to the evidence provided by Enka, the provisional acceptance certificate on the contract was issued in December 1988. Согласно подтверждениям, представленным компанией " Энка ", акт предварительной приемки был выдан в декабре 1988 года.
This is confirmed by the final acceptance certificate. Это подтверждается актом окончательной приемки.
The final acceptance certificate was issued on 21 May 1990. Акт окончательной приемки был подписан 21 мая 1990 года.
The final acceptance certificate was issued on 12 November 1988. Акт окончательной приемки был подписан 12 ноября 1988 года.
The final acceptance certificate was issued on 9 October 1990. 9 октября 1990 года был подписан акт окончательной приемки.
Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW. " Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ".
Chiyoda did not provide a copy of the final acceptance certificate. " Чиода " не представила копии акта окончательной приемки.
The State Organisation issued the final acceptance certificate on 7 July 1982. Акт окончательной приемки был подписан Государственной организацией 7 июля 1982 года.
Towell submitted a final acceptance certificate which was issued in November 1988. " Тоуэлл " представила акт окончательной приемки, который был подписан в ноябре 1988 года.
The final acceptance certificate for the Tharthar Bridges project was issued in December 1988. Акт окончательной приемки мостов через Тхартхар был выдан в декабре 1988 года.
The final acceptance certificate for the Kerbela cement plant was issued on 16 March 1987. Акт окончательной приемки цементного завода в Кербеле был выдан 16 марта 1987 года.
The final acceptance certificate for the Tasluja cement plant was issued on 28 March 1987. Акт окончательной приемки цементного завода в Таслудже был выдан 28 марта 1987 года.
The final acceptance certificate for the Jute Farm Debuni project was issued on 12 November 1988. Акт окончательной приемки по проекту джутового хозяйства в Дебуни был выдан 12 ноября 1988 года.
In relation to the Dujailah Project, Shah asserted that it obtained the preliminary acceptance certificate in November 1989. Что касается дуджаилского проекта, то, согласно ее утверждениям, она добилась получения акта предварительной приемки в ноябре 1989 года.
On 13 July 1986, Iraqi Cement issued the Final Acceptance Certificate under the construction contract, effective from 10 July 1986. 13 июля 1986 года " Ираки семент " выдала акт окончательной приемки по строительному контракту с 10 июля 1986 года.
The Panel finds that the amount due on the signing of the final acceptance certificate was due in October 1990. Группа приходит к заключению о том, что срок перечисления суммы, подлежавшей выплате по подписании акта окончательной приемки, наступал в октябре 1990 года.
In its reply to the article 34 notification, Larsen submitted what it termed a “final acceptance certificate” dated 21 July 1985. В ответ на уведомление по статье 34 " Ларсен " представила так называемый " акт окончательной приемки " от 21 июля 1985 года.
The effect of the agreement is that any entitlement arising out of the final acceptance certificate would only mature in 1995. По соглашению право на получение средств, обусловленное актом окончательной приемки, могло быть реализовано только в 1995 году.
Krupp completed the work on the Shamia Project in early 1987, and a final acceptance certificate was issued on 26 January 1987. В начале 1987 года компания завершила работы на Шамийском проекте, и 26 января 1987 года был подписан акт окончательной приемки.
The Final Acceptance Certificate is dated 13 July 1986 and evidences satisfactory completion of the maintenance period as at 10 July 1986. Акт окончательной приемки датирован 13 июля 1986 года и подтверждает удовлетворительное завершение периода гарантийной эксплуатации 10 июля 1986 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!