Примеры употребления "accelerators" в английском

<>
And capital-starved entrepreneurs have few other options; despite a growing number of accelerators and seed funds in the region, the venture capital market remains undeveloped. А испытывающие нехватку капитала предприниматели имеют весьма ограниченный выбор; несмотря на растущее число акселераторов и посевных фондов в регионе, рынок венчурного капитала, по-прежнему остается неразвитым.
And we keep doing that, and build more powerful machines, accelerators for particles. И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц.
Two Van de Graaff accelerators, our own cyclotron, and the finest computers money can buy. Два ускорителя Ван де Граафа, свой циклотрон и лучшие компьютеры, какие только можно купить.
The State Council-led Mass Entrepreneurship and Innovation Program has resulted in more than 8,000 incubators and accelerators. Программа массового предпринимательства и инноваций, проводимая Государственным советом, привела к более чем 8 000 инкубаторов и ускорителей.
Cucinotta’s data is based on studies where mice here on Earth were exposed to heavy ions from particle accelerators. Представленные Кучиноттой данный основаны на исследованиях в земных условиях мышей, на которых оказывалось воздействие с помощью тяжелых ионов в ускорителе элементарных частиц.
Large radiation sources are in widespread use in industry (industrial irradiation facilities or accelerators) and have been involved in a number of accidents, usually attributable to operator error. В промышленности широко используются мощные источники радиации (промышленные установки для облучения или ускорители), с которыми связан ряд аварий, как правило, вызванных ошибками операторов.
For most of my research career, I've been using accelerators, such as the electron accelerator at Stanford University, just up the road, to study things on the smallest scale. В течение большей части моей исследовательской карьеры я использовала ускорители, такие, как ускоритель электронов Стэнфордского Университета, неподалёку отсюда, для того, чтобы изучать явления мельчайшего масштаба.
A technology being considered for the future management of high-level waste is the partitioning of the long-lived radionuclides and their transmutation to shorter half-life radionuclides in accelerators or specially designed reactors. Рассматриваемая перспективная технология удаления высокоактивных отходов заключается в разделении долго живущих радиоизотопов и их превращение в радиоактивное вещество с малым периодом полураспада в ускорителях и специально сконструированных реакторах.
The Russian Federation is assisting the NPT developing countries in building accelerators and neutron generators; it also supplies neutron radiography units, gamma-ray treatment equipment, liquid nitrogen production units, ionizing irradiation sources, and other equipment and materials. Российская Федерация оказывает помощь развивающимся государствам — членам ДНЯО в строительстве ускорителей, нейтронных генераторов, поставляет оборудование для нейтронной радиографии, гамма-терапии, для производства жидкого азота, источники ионизирующих излучений и др.
Additives necessary for the treatment of the resin, such as catalysts, accelerators, hardeners and thixotropic substances as well as materials used to improve the tank, such as fillers, colours, pigments etc. shall not cause weakening of the material, taking into account lifetime and temperature expectancy of the design. Присадки, необходимые для обработки смол, такие, как катализаторы, ускорители, отвердители и тиксотропные вещества, а также материалы, используемые для улучшения качеств цистерны, такие, как наполнители, красители, пигменты и т.д., не должны вызывать снижения прочности материала, учитывая срок эксплуатации и рабочие температуры, на которые рассчитан тип конструкции.
All individuals or entities must be in possession of a licence — issued on the basis of a facility-design questionnaire — authorizing uranium mining and concentration activities and attesting to the safety of research reactors, major accelerators, major radioactive facilities, including facilities for the management of nuclear waste or discharge, and nuclear applications used for medical and industrial purposes. В этой связи все физические и юридические лица после заполнения опросника в отношении проекта объекта должны получить лицензию на осуществление деятельности по добыче и обогащению урана, обеспечению безопасности исследовательских реакторов, соответствующих ускорителей, радиоактивных объектов, включая сооружения для обработки радиоактивных отходов, а также на деятельность по применению радиоактивных источников в медицине и промышленности.
You pump the accelerator to prime the engine. Прокачайте акселератор, чтобы запитать двигатель.
The Higgs boson could be particle physics’ swansong, the last particle of the accelerator age. Тогда бозон Хиггса может стать лебединой песней физики элементарных частиц, последней частицей из эпохи ускорителей.
You seem to have mislaid the quantum accelerator. Кажется, ты куда-то дел квантовый акселератор.
We recommend that you remove any third-party graphics drivers along with any associated Graphics Accelerator drivers, and use the default standard VGA driver that is provided by Windows. Рекомендуется удалить все графические драйверы сторонних производителей, а также все связанные драйверы графических ускорителей, и использовать стандартный драйвер VGA, предоставляемый системой Windows.
The demand-driven models (operating through so-called “accelerator” effects) won hands down. Модели, основанные на оценках спроса (и учитывающие так называемый эффект «акселератора»), с лёгкостью победили.
For most of my research career, I've been using accelerators, such as the electron accelerator at Stanford University, just up the road, to study things on the smallest scale. В течение большей части моей исследовательской карьеры я использовала ускорители, такие, как ускоритель электронов Стэнфордского Университета, неподалёку отсюда, для того, чтобы изучать явления мельчайшего масштаба.
Every morning, Couzin would count the number of locusts he placed in the accelerator. Каждое утро Кузин подсчитывал количество особей саранчи, которые он помещал в свой акселератор.
Except, instead of two particles moving in opposite directions, colliding at the speed of light in the inner ring, we're only going to inject one particle into the accelerator. Кроме того, вместо двух частиц движущихся в противоположных направлениях, сталкивающихся со скоростью света внутри кольца, мы введем лишь одну частицу в ускоритель.
With so much pressure, how can policy makers avoid stepping on the accelerator just a bit too hard? В такой напряженной ситуации с трудом можно гарантировать, что политики не нажмут на акселератор чуть-чуть сильнее, чем нужно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!